前 言
《漢書》亦稱《前漢書》,是我國古代繼《史記》之后問世的又一部偉大的歷史著作,它主要記述了漢高帝元年(前206)至王莽地皇四年(23)二百三十年的西漢王朝歷史,內容全面豐富,其“整齊一代之文,文贍事詳”,成為我們今天了解和研究西漢社會的一部最重要著作。
一
《漢書》的主要作者是班固。班固字孟堅,扶風安陵(今陜西咸陽東北)人,生于東漢光武帝建武八年(32),卒于和帝永元四年(92)。他的曾祖班況,女兒為漢成帝婕妤,官至左曹越騎校尉。大伯祖班伯,受儒學,通曉詩書,官至水衡都尉。二伯祖班斿博學多才,與劉向一同典校秘書,成帝賞識他的才能,賞賜給他秘書的副本,這為后來班彪父子撰述《漢書》創造了有利條件。祖父班稚,哀帝時為廣平(今河北雞澤一帶)相。父親班彪,字叔皮,官至望都長,是個著名學者,才高而好述作,且專心于史籍,從事過續補《史記》的工作,共寫出《后傳》六十五篇,這些著述成為班固后來寫作《漢書》的重要依據。班固出身于這樣一個既顯貴又充滿學術氛圍的儒學之家,受家學影響很大。班固從小好學,九歲就能誦讀詩賦和做文章,十六歲至二十三歲在洛陽太學讀書學習,博覽了儒學經籍及諸子百家之言,所學無常師,不拘于章句,只求領略文章大義。這為著述《漢書》打下了良好的基礎。班固雖博學多才,但性情寬和,能夠容人,因此受到當時讀書人的敬佩。
建武三十年(54),父親班彪去世,班固因此回到家鄉居喪。這時,他著手整理他父親的《后傳》,以為“所續前史未詳”,未成一家之言,他想寫成一部西漢的歷史,以適應東漢統治階級的需要,為統治者提供前漢興衰成敗的經驗教訓。于是他采集史料,搜輯遺聞,并于明帝永平元年(58),開始編撰《漢書》。永平五年(62),有人上書明帝,控告班固私修國史,因而被捕下京兆獄,所有的書稿也被抄。他的弟弟班超迅速趕到京都洛陽,上書明帝為他申辯,地方官吏也把他的書稿送到京師。明帝看過后,很賞識班固的才學,就召他到京師校書部,任命為蘭臺令史。蘭臺是漢代皇家藏書的地方,有令史六名,掌管圖籍,校定圖書。這時班固和陳宗、尹敏、孟異等人共同撰成《世祖本紀》。隨后升遷為郎官,典校秘書,他又撰寫了功臣、平林、新市、公孫述等列傳載記共二十八篇,上奏明帝。明帝于是叫他繼續完成以前所著書——《漢書》。在此后的二十余年中,班固潛精積思,專心于《漢書》的寫作。和帝永元元年(89),班固以中護軍身份隨車騎將軍竇憲出征北匈奴,登燕然山,竇憲“刻石勒功,紀漢威德”的銘文,由班固寫成。永元四年(92),竇憲圖謀叛亂,事敗自殺。班固因此失勢免官,后為仇家洛陽令種兢逮捕入獄,死在獄中,時年六十一歲。班固也是一位著名的辭賦家,著有《兩都賦》《答賓戲》《幽通賦》等。此外他還編寫有經學著作《白虎通德論》。
班固死時,《漢書》大部分篇章已經成稿,只剩八表和《天文志》沒有作成,和帝就命令他的妹妹班昭(也稱曹大家)替他補作,又命他的同郡人馬續幫助班昭寫成《天文志》。前后經歷三四十年,一部史學名著終于完成了。這正如清代學者趙翼所說:“經過四人(即班彪、班固、班昭、馬續)手,閱三四十年始成完書。”
二
《漢書》是我國第一部紀傳體的斷代史。全書共一百篇,后人析為一百二十卷,計八十余萬字,由四個部分組成:帝紀十二篇,表八篇,志十篇,列傳七十篇。帝紀按照年月記載西漢高帝至平帝年間的軍國政事。表分別記錄了漢代有關諸侯王、王子侯、功臣、外戚恩澤侯、百官公卿以及古代的眾多歷史人物。志記述了古代到漢代的典章制度和經濟、文化的發展演變。列傳記敘了漢代三百多個人物的生平事跡以及邊疆各族和鄰國的歷史情況。
《漢書》在武帝以前的記載,大都沿用了《史記》的文字,但實際上班固也補充了不少內容,作了些修改,如《高帝紀》就并不全都是《史記》的原文,而是根據《史記》的《高祖本紀》和《項羽本紀》加工整理的,此外他還在一些紀傳中增補了很多詔令、奏疏、詩賦、文章等歷史資料。武帝以后一個多世紀的歷史記錄,則是班固以其父班彪的《后傳》和褚少孫、劉向、揚雄等各家所續《史記》作為依據,再加上當時他能看到的其他記載寫成的。
《漢書》在體例上承襲《史記》而又有所變化,《史記》是本紀、表、書、世家、列傳五體,《漢書》則是紀、表、志、傳四體,改“書”為“志”,取消“世家”而并入“列傳”。它最大的特點是紀傳體斷代史,斷代為史始于班固,以后列朝的所謂“正史”循例多作斷代,為我國“正史”定下了格局,成為后世正史不祧之宗。
《漢書》在歷史思想上是推崇大一統的,班固從時間、地域、人事、思想文化諸方面詳細地記述西漢統一,給統一的漢代政權和多民族統一的國家以應有的歷史地位,歌頌漢的一統帝業。《漢書·敘傳》說道:“凡《漢書》,敘帝皇,列官司,建侯王。準天地,統陰陽,闡元極,步三光。分州域,物土疆,窮人理,該萬方。緯《六經》,綴道綱,總百氏,贊篇章。函雅故,通古今,正文字,惟學林。”從大一統的角度來看這段文字,可以說是班固有意寫統一大業的自我表白。而傳世的《漢書》,確實體現了這個思想。另外班固的封建正統思想在《漢書》中也有體現,表現為兩個方面:一是尊漢為正統,認為漢朝承襲堯帝的天運,得到了天統,給社會歷史的演變和發展蒙上了一層神秘色彩,同時否定被漢取代的秦朝及篡漢的王莽政權的歷史地位,認為他們都不符天命,只是“余分閏位”,顯然這種正統觀念,是非歷史主義的。這些正是班固的歷史局限性和階級局限性之所在。二是獨尊儒學的思想。班固曾批評司馬遷“是非頗謬于圣人,論大道則先黃老而后《六經》;序游俠則退處士而進奸雄;述貨殖則崇勢利而羞貧賤”。這正表明班固所持的儒家正統思想,并以此來作為判斷評價人物事件的根本指導思想,這在《漢書》中是很明顯的,如他斥稱游俠為“背公死黨”,與司馬遷對游俠的態度有很大的不同。但班固畢竟是一名嚴肅的史學家,他總是盡量客觀地記述歷史事件,全面評價歷史人物,頌揚德政,反對上層貴族的驕奢與殘暴,同情被壓迫人民,關心民生,并實事求是地指出“四方皆以饑寒窮愁起為盜賊”,認為百姓的起義是統治者壓迫無以為生后的行動,這些都是《漢書》思想進步的方面。
三
文贍事詳,是《漢書》的一大特點,主要表現為記述規模宏大,內容精深。《漢書》對西漢一代的史事和人物幾乎無所不包,用“包舉一代”來描述它是合適的。
《漢書》中占篇幅最多的是帝紀和列傳兩部分。十二帝紀中,班固補寫了《惠帝紀》并續寫了武帝以下的七篇帝紀,按照時間順序脈絡清晰地記載了發生的重要歷史事件,他還增補了許多重要的詔令、奏疏,大大豐富了漢代史的內容。至于列傳,內容就更為豐富。他在修補與《史記》相重的西漢前期的歷史人物傳記以外,又新寫了一百多個人物的傳記,把西漢歷史聯為了一體。這些人物包括貴族王侯和政治家、軍事家、外交家、思想家、文學家、經學教授、軍士、隱士、說客、酷吏、循吏、貨殖土豪、游俠、佞幸、外戚等,這些形形色色的人物及其活動,可以幫助我們了解西漢社會各方面的情況。此外班固繼承《史記》為邊疆少數民族和國家立傳的優良傳統,在《史記》基礎上進行了擴充增補,寫成《匈奴傳》《西南夷兩粵朝鮮傳》和《西域傳》三篇,記述了漢代周邊邊疆內外各族各國政治、經濟、文化及其與漢朝交往、戰爭的歷史,為后代研究我國古代邊疆各族及周邊亞洲國家的歷史提供了寶貴的資料。
《漢書》的八表,有六個王侯表是從《史記》中的漢王侯表發展起來的,而新增武帝以后王侯官吏沿革情況;《百官公卿表》比《漢興以來將相名臣年表》豐富得多,既敘述秦漢官制演變,又記錄漢代三公九卿的任免升黜情況;《古今人表》把遠古至秦末的人物列為九等,但其中未列漢代人物,這突破了斷代體例,補充了《史記》的不足。
《漢書》十志的內容也很豐富詳贍。班固把《史記》的《禮書》《樂書》合為《禮樂志》,把《律書》《歷書》合為《律歷志》,把《平準書》改名為《食貨志》,把《封禪書》改為《郊祀志》,把《天官書》改為《天文志》,把《河渠書》改為《溝洫志》,他在《史記》此八書的基礎上進行了擴充補寫,內容更加周詳豐富。此外他還創造性地增寫了《刑法志》《地理志》《五行志》和《藝文志》,為史書的書寫開拓了新的領域,對社會發展情況的記述更加完備?!妒池浿尽酚浭鑫髦苤镣趺r期的農業、農政、貨幣和財政的情況。《刑法志》記述古代至東漢初年的軍制和刑法的歷史變化?!兜乩碇尽犯攀龉沤竦乩硌馗?、漢代政區分布,以及各地區的范圍、山川、戶口、物產、風習,還有中外交通等情況?!稖箱尽酚浭隽斯沤袼聵I,附以賈讓《治河三策》。《禮樂》《郊祀》二志記載歷來的禮樂文化和祭祀制度。《天文》《律歷》二志記有古代自然科學的寶貴資料?!段逍兄尽吩斢浟税夂蜃兓⑷赵率场⒌卣鸬茸匀唤绻沤窈芏嗟臑漠惉F象?!端囄闹尽肺樟藙㈧А镀呗浴返某晒涊d了西漢皇家藏書目錄,并綜述了各種學術派別及源流,它是研究我國古代文化思想的一部有價值的重要學術著作??偟目磥?,《漢書》十志較司馬遷的十書來說,材料更為豐富翔實。
《漢書》同《史記》一樣,也有文史合一的特點,它是繼《史記》之后出現的又一部史傳文學典范之作。班固在寫作人物紀傳時,都以“實錄”精神,從實描寫,他還善于根據真實的材料,選擇典型的事例,并于每篇傳記中抓住一個主題,進行細致、深刻的描寫,使人物和事件能夠生動、形象地再現出來,有些人物形象逼真,呼之欲出,是優秀的傳記文學作品。班固的《漢書》雖沒有司馬遷《史記》在文風上的生動活潑,但他筆法謹嚴,結構嚴密,煉詞簡凈,顯示出了他自己的特色。由于班固本人是寫作辭賦的能手,所以《漢書》的文字很講究,詞匯豐富,句法靈活,有一種整飾、鋪張的傾向。作為傳記文學的《漢書》在中國文學史上有著突出的地位,它對后代的散文有很大的影響。唐朝的大文學家柳宗元就是精熟《漢書》的。宋代的蘇軾曾說:“吾嘗讀漢書矣,蓋數過而始盡之。如治道、人物、地理、官制、兵法、貨財之類,每一過專求一事。不待數過而事事精核矣。叁伍錯綜,八面受敵,沛然應之而莫御焉。”宋黃庭堅也說:“三日不讀《漢書》,便覺俗氣逼人?!边@都說明了《漢書》對后代文人大家有較大的影響。此外,值得一提的還有《漢書》中匯集了許多西漢作者的政論和辭賦文章,為后人保存了珍貴的文學資料。
四
《漢書》問世之后,由于多古字古義,比較難讀,到東漢末期就有服虔、應劭等人為它作了音義注釋。唐初顏師古采集漢魏以來二十三家的注釋,匯成集注,判斷前人的是非,糾正錯誤,補充缺遺,成為古代最詳備的注本。清末王先謙的《漢書補注》又匯集唐以來至清末的四十余家注解,成為現在最完備的注本。20世紀60年代,由中華書局印行的點校本《漢書》,是目前流行的最好版本。近年以來,有不少注譯本問世,也都各具特色。
本書是《漢書》的選本,以中華書局點校本為依據,選取帝紀一篇,列傳十三篇,共十四篇。選取的標準是文史兼顧、可讀性強的紀傳,且盡量不與《史記》篇章相重合。由于篇幅有限,有些紀傳作了刪選。本書在注譯過程中,參考了前賢的一些成果,在此一并致謝。同時,工作中得到了導師劉麗文先生和周旻老師的鼓勵和幫助,特致謝忱!最后需要說明的是,本書的注譯肯定會有不少謬誤,敬請讀者批評指正。
張永雷
2015年10月