ps:今天送我媽回去,所發(fā)章節(jié)均為自動(dòng)更新,請書友大大們支持,謝謝。
肖飛站在臺(tái)上,很安靜地微笑著,看亂哄哄的議論的人群。
他覺得自己基本上可以下去了。該說的已經(jīng)說完,再站在這里也沒什么太大意義。
至于今天這場大會(huì)的收尾,還是交給朱旺年來做吧。
肖飛正打算下去,前排一個(gè)女生忽然高高舉起了手,大聲地向著他發(fā)問:“肖飛,你剛才說,漢語言是世界上最豐富多彩最博大精深的語言文字,我想請問,這個(gè)主要表現(xiàn)在哪一點(diǎn),你能說明一下嗎?”
演講之后,有人發(fā)問,這也算得是一件正常的事。
肖飛點(diǎn)點(diǎn)頭,腦子里忽然想到了一個(gè)例子,覺得將之講出來一定很有意思,相信也將大大地震撼一下這禮堂里的所有人。
他便對著話筒說道:“請大家靜一靜,好嗎?”
聽得肖飛說話,大禮堂里的議論聲很快就停下,重新安靜下來。
肖飛微微一笑說:“感謝大家的配合,剛才有位同學(xué)發(fā)問,讓我說明一下漢語言文字博大精深的具體表現(xiàn),那我就為大家舉個(gè)例子,相信通過這樣一個(gè)例子,大家就能對漢語言的豐富多彩有一個(gè)很直觀的認(rèn)識(shí)。”
肖飛頓了頓,隨后的,從嘴里吐出一串串流暢的英文。
誘saythat誘l誘r
itrains.
誘saythat誘lovethesun,but誘ind
s.
誘saythat誘lovetheind,but誘lo色
indblos.
thi私s誘saythat.
他語速挺快。在二十來秒鐘的時(shí)間里,就說完了這首英文小詩。
禮堂里的人們面面相覷,就連英語老師都沒聽全乎所有的單詞。自然對它的意思更是理解得模模糊糊。
在這小縣城的高中,英語聽力能過得去的人,真的是少之又少。即便是英語老師,有不少也都不擅長口語,掌握的是標(biāo)準(zhǔn)的啞巴英語。
肖飛的這一小段英語震了在場的所有人。
“什么意思?”
“說的是英語吧?可完全聽不懂啊。”
“英語老師王馨平在那呢,問問他,看他怎么翻譯的唄。”
“算了吧。你沒看到嗎?王馨平的眉頭皺得都成個(gè)大疙瘩了,他肯定也沒聽懂。還是聽肖飛解釋吧。”
下面又是一陣嗡嗡聲。
不過,很快就安靜下來。
大家都想知道,肖飛本來是要舉例說明漢語言的豐富博大,為什么又說起英語來?
肖飛繼續(xù)說道:“這首英語小詩的大意說的是:你說你喜歡雨。下雨的時(shí)候你卻又打傘,你說你喜歡太陽,天熱了你又去樹蔭下乘涼,你說你喜歡風(fēng),刮風(fēng)時(shí)你又關(guān)上窗子,這就是當(dāng)你說你愛我時(shí),我為什么會(huì)害怕的原因。”
“噢!原來是這個(gè)意思啊!這英文小詩挺有意思的。”臺(tái)下眾人恍然大悟。
肖飛笑道:“大家知道,就這么一首英語小詩,用漢語來翻譯有多少種翻譯方式嗎?我可以明確地告訴大家。至少有數(shù)十種!”
“不會(huì)吧?會(huì)有那么多不同的翻譯?”提問的女生驚訝道。
“嗯!不信?我給你逐一的展示一下。”肖飛笑著說道。
“嘩嘩嘩”
臺(tái)下又是一陣熱烈的掌聲,每個(gè)人都興致勃勃地伸長了脖子,瞪大了眼睛。豎起了耳朵,等著聽肖飛說。
“首先,來個(gè)詩經(jīng)式的翻譯。”
“譯文是這樣的:子言慕雨,啟傘避之。子言好陽,尋蔭拒之。子言喜風(fēng),闔戶離之。子言偕老。吾所畏之。”
肖飛的語速故意的放慢,拿出抑揚(yáng)頓挫的朗誦的架勢來。
大家一聽。嘿!別說,還真是滿滿的一股詩經(jīng)里的詩歌的味道。這翻譯真的是太牛了,充分體現(xiàn)了肖飛的文字功力。
“好詩啊好詩!”
“比英語原版要好了不止一個(gè)檔次。”
“翻譯得太好了,我喜歡!”
“嗯!不比詩經(jīng)里的那些詩差,聽來朗朗上口,意味悠遠(yuǎn)。”
臺(tái)下的人們又是一陣七嘴八舌的評論,大家的情緒這時(shí)候都被調(diào)動(dòng)了起來,現(xiàn)場的氣氛十分的活躍。
“肖飛,下一個(gè)翻譯版本呢?說來聽聽啊!”有人迫不及待地大聲喊著。
肖飛微微一笑,接著說道:“接下來再跟大家說個(gè)《離騷》版的,它是這么翻譯的:君樂雨兮啟傘枝,君樂晝兮林蔽日,君樂風(fēng)兮欄帳起,君樂吾兮吾心噬。”
在接下來的時(shí)間里,肖飛又講了什么七言絕句版、七律版、吳語版、河南方言版、文藝版的翻譯。
每個(gè)翻譯一經(jīng)說出,都是震驚一片。
話說,這還是肖飛第一次當(dāng)眾展露自己,此前,他一直是比較低調(diào)的,基本不愛拋頭露面,今兒這一首英文小詩的多種中文翻譯被肖飛丟出來,算是讓人們認(rèn)識(shí)到了肖飛的急智和才華橫溢。
“大家說,我們的中文是不是世界上最博大精深豐富多彩的一種語言?”肖飛講完整個(gè)例子,笑著問全場的人。
“是!”
人們幾乎是異口同聲地大聲回答著。
“所以,我最后要送大家的一句話是:寫作時(shí)絕對不要被任何條條框框的東西所限制,只有打破那些束縛你的窠臼,你才能獲得鳳凰涅槃式的新生,這就好比《倚天屠龍記》小說里張三豐教張無忌練太極的那一段,練到忘掉所有的固有招式,然后你才能達(dá)到‘無招勝有招’的最終境界。”肖飛總結(jié)道。
肖飛講完這句,微微鞠了一躬,轉(zhuǎn)身向著臺(tái)下而去。
現(xiàn)場再次響起驚濤駭浪一般的熱烈掌聲。
不管怎么說,今天肖飛所講的這一番話打動(dòng)了現(xiàn)場所有人們的心。
朱旺年見肖飛走下去,他又重新走上臺(tái)總結(jié)了幾句話,然后,畢恭畢敬地詢問葉縣長還有沒要說的話。
葉方偉說沒有了。
朱旺年就宣布散會(huì)。
不過,肖飛剛要跟王非他們一塊往出走,就被一幫子學(xué)生圍住,七嘴八舌地問著他各種問題。
肖飛只好謙和地回答著,盡可能地滿足每個(gè)人的提問。
估計(jì)他怎么也沒想到的是,今兒這次的大會(huì)上,竟然有好幾家的媒體記者都混了進(jìn)來。他在這次大會(huì)上所講的一些東西,被媒體報(bào)道出來后,再次掀起了輿論的軒然大波。(未完待續(xù))