非常可怕的事情,或恐怖的一夜
有尾聲的獨(dú)卷長(zhǎng)篇小說
——獻(xiàn)給維克多·雨果
一百四十六名神圣殉教徒的鐘樓上敲響了午夜十二點(diǎn)鐘。我哆嗦起來了。時(shí)間到了,我慌忙地抓住泰奧多的手,同他一起走到街上。天色黑黑的,像印刷油墨一樣。四周黑得好像戴在頭上的帽子的內(nèi)膛一樣。黑夜就是胡桃殼里的白天。我們裹緊斗篷就出發(fā)了。狂風(fēng)穿透我們?nèi)怼S旰脱┻@一對(duì)濕兄濕弟,拼命拍打著我們的面孔。盡管現(xiàn)在是冬天,閃電仍在天空中犁出縱橫交叉的犁溝。霹靂像蔚藍(lán)色眼睛的閃爍一樣可愛、像思想一樣疾速,它是閃電的伴侶,威嚴(yán)雄壯的伴侶,它令人毛骨悚然地震撼著天空。泰奧多的耳朵被電光照亮。圣愛爾瑪之火劈啪作響地在我們的頭頂上空飛過。我朝上方一看,顫抖起來了。誰(shuí)個(gè)能在大自然的宏偉面前不震顫?好幾個(gè)燦爛的流星在空中掠過。我開始數(shù)流星,數(shù)到了二十八個(gè)。我指給泰奧多看這些流星。
“不祥之兆啊!”他喃喃地說,臉色慘白,好似一尊意大利白色大理石雕像。
風(fēng)在呻吟、在吼叫、在痛哭……風(fēng)的呻吟聲是淹沒在滔天大罪中的良心的呻吟。在我們附近一幢八層樓的大廈被雷擊中,燃起了大火。我聽見從大廈里飛出的號(hào)泣聲。我們不理會(huì)它徑自走開。我胸中燃燒著一百五十所房子,我能顧得上這幢著了火的房子嗎?一口鐘在空中不知什么地方鳴響,聲調(diào)凄涼,緩慢、單調(diào)。這是一場(chǎng)自然界的搏斗。好像是有一些玄妙的力量在致力制造這種非常嚇人的自然力量的和聲。這些力量是誰(shuí)?人會(huì)有一天能理解它們嗎?
既怯懦而又大膽的幻想!!!
我們叫了кошэ。我們坐上轎型馬車,疾馳而去。馬車夫是風(fēng)的兄弟。我們?cè)诒捡Y,就好像大膽的思想在神秘的腦海里遨游一樣。我把一小袋黃金塞到馬車夫手里。黃金幫助馬鞭使馬腿的速度加快一倍。
“安東尼奧,你把我送到哪兒去啊?”泰奧多哼叫道,“你好像是個(gè)惡魔……你的黑眼睛里發(fā)出地獄的火光……我開始感到害怕……”
可憐的膽小鬼!我一言不發(fā)。他愛她。她熱烈地愛他……我一定要?dú)⑺浪驗(yàn)槲覑鬯齽龠^愛生命。我愛她,我恨他。他應(yīng)該在這個(gè)恐怖之夜死去,為愛情付出死亡的代價(jià)。愛和恨在我心中沸騰。它們是我的第二生命。這姊妹倆生活在一個(gè)軀殼之中,在制造著毀滅:它們是精神上的汪達(dá)爾人。
“停車!”我對(duì)馬車夫說。轎型馬車駛到了目的地。
我和泰奧多跳下車來。月亮從烏云后冷冷地瞥了我們一眼。月亮是愛情和復(fù)仇的甜蜜瞬息的公正而又沉默的見證人。我們兩人中有一個(gè)要死去,月亮應(yīng)該成為見證人。我們面前有個(gè)深淵,有個(gè)看不到底的無底洞,好比達(dá)那俄斯的犯罪女兒的桶。我們站在死火山的噴火口的邊沿上。關(guān)于這個(gè)火山,民間流傳著可怕的神話。我的膝蓋動(dòng)了一下,泰奧多就飛落下去跌入嚇人的深淵。火山的噴火口是地球的一張大嘴。
“該死的家伙!!!”他大聲回答我的咒罵。
身強(qiáng)力壯的男子漢由于女人的美麗眼睛而把仇敵推下火山口:好一幅壯麗宏偉而又大有教益的圖畫!只缺火山噴出的熔巖!
馬車夫。馬車夫是命運(yùn)為愚昧立下的一座塑像。去他媽的,陳規(guī)舊套!馬車夫追隨泰奧多去了。我感到在我胸膛里只剩下了愛情。我臉朝地倒下了,高興得哭了起來。高興的眼淚是在愛心深處所發(fā)生的神妙反應(yīng)的結(jié)果。拉車的馬兒快活地嘶鳴起來。不做人有多難受!我把它們從痛苦的動(dòng)物生活中解脫出來,我殺害了它們。死亡既是枷鎖,又是對(duì)枷鎖的解脫。
我走進(jìn)“紫色河馬旅館”,喝下五大杯上等葡萄酒。
報(bào)仇后過去了三個(gè)鐘頭,我站在她住處的門口。匕首,死亡的朋友,幫助我踩著尸體來到她的房門口。我開始傾聽。她沒有睡。她在幻想。我聽著。她沒開口說話。沉默持續(xù)了約莫有四個(gè)鐘頭。對(duì)熱戀中的人來說,四個(gè)小時(shí)是一個(gè)世紀(jì)的十九分之四!她終于呼喚女仆了。女仆從我身旁走過。我兇惡地盯了她一眼。她捉住了我的目光。她失去了理智。我殺死她。與其活著而神志不清,倒不如一死了之。
“阿涅達(dá)!”她叫道,“怎么泰奧多沒有來?”苦惱折磨著我的心。一種沉重的預(yù)感壓得我透不過氣來。“啊,阿涅達(dá)!你去找找他。他現(xiàn)在大概正在同那個(gè)沒有天良的可怕的安東尼奧一起縱飲作樂呢!……上帝呀,我看見的是誰(shuí)呀?!是安東尼奧!”
我走進(jìn)了她的房間。她臉色慘白……
“滾出去!”她叫喊起來。恐懼扭曲了她那高雅和美麗的面容。
我看了她一眼。目光就是靈魂之劍。她身子搖晃了一下。她在我的目光里看到了一切:泰奧多的死亡、惡魔般的激情、人的無數(shù)欲望……我姿態(tài)尊嚴(yán),我眼睛里閃著電光,我的頭發(fā)在動(dòng),一根根豎了起來,她看見自己面前有一個(gè)披人皮的惡魔。我看出她在欣賞我。死一般的寂靜和相互對(duì)視持續(xù)了大約四個(gè)鐘頭。一聲雷響,她倒在我胸脯上。男人的胸脯就是女人的堡壘。我把她緊緊抱在懷里。我們倆一起喊叫起來。她的骨頭喀喀作響。生物電流穿過我們?nèi)怼崃业亟游恰?/p>
她愛上了我身上的惡魔。我要她愛上我身上的天使。“我拿出一百五十萬法郎給窮人!”我說。她愛上了我身上的天使,哭了起來。我也哭了。這是什么樣的眼淚啊!!!一個(gè)月后,在圣狄度與高爾坦?jié)鷣喗烫门e行了莊嚴(yán)的結(jié)婚儀式。按教堂儀式我同她舉行了婚禮,她同我舉行了婚禮。窮人們?yōu)槲覀冏8#?span id="tpbxtff" class="xiadian">她要求我寬恕我先前殺死的仇敵。我寬恕了。我?guī)е贻p的妻子去美洲。年輕的含情脈脈的妻子是美洲處女林里獅虎都聽命于她的天使。我是一頭新生虎。婚后三年,上了年紀(jì)的我已經(jīng)醉心于一個(gè)鬈發(fā)的小男孩了。小男孩長(zhǎng)得更像母親,不太像我。這使我惱怒。昨天我的第二個(gè)兒子出世,而我本人卻高興得懸梁自盡了……我第二個(gè)孩子向讀者諸君伸出小手,請(qǐng)求他們別信他好爸爸的話,因?yàn)樗冒职植坏珱]有子女,甚至連老婆也沒有。他的好爸爸像怕火一樣怕結(jié)婚。我的小男孩并沒說謊。他是嬰兒。你們要相信他。童齡是神圣的年齡。所有這一切從來沒有發(fā)生過……晚安。