1
我爹是條圣伯納德狗[1],我媽是條科利狗[2],可我呢,是條長(zhǎng)老會(huì)狗[3]。這是我媽告訴我的。我自己不知道這些細(xì)微的差別。我認(rèn)為這些都只是一些漂亮的、可以擺門面的詞兒罷了,沒(méi)有一點(diǎn)兒意義。我媽卻喜歡這一套;她喜歡說(shuō)這種詞兒,喜歡看別的狗流露出既驚奇又忌妒的神情,摸不透她是怎么受到這么許多教育的。不過(guò),說(shuō)真的,這算不上真正的教育,無(wú)非是炫耀罷了:這些詞兒是有人在餐廳和客廳里談話的時(shí)候她...