除了唐書劇組來到了這座小鎮(zhèn)之外,還有很多客人同時到達(dá),這些客人自然是嗅覺敏銳的記者們了,從奧斯卡頒獎典禮時,對于唐書要拍攝的這部電影,眾多記者都已經(jīng)有所耳聞,但唐書卻一直沒有發(fā)布更多的消息,這無疑讓記者們心癢無比,得知唐書就要開拍,這些記者們都是瘋狂涌來。
對于唐書,眾多的記者們可是愛恨交織,愛的是唐書制造的新聞總是那么多,甚至唐書隨意的一句話,都是一條新聞,能夠采訪到唐書,幾乎可以說就代表著加薪升職了,因?yàn)槊菜葡矚g唐書的人太多了,夸張點(diǎn)說,哪怕是唐書打個噴嚏都可以當(dāng)做新聞頒布出去。
任何新聞,只要加注著‘唐書’兩字,就不用發(fā)愁銷量了。
恨得卻是,唐書對于這些無冕之王的態(tài)度實(shí)在說不上好,說拒絕采訪就拒絕采訪,你一點(diǎn)辦法都沒有。
說實(shí)話,其實(shí)這些記者們應(yīng)該慶幸了,起碼唐書沒有像一些彪悍的明星一般,用槍用棍棒來‘歡迎’記者……
總之,唐書的舉動總能引來的大量的記者關(guān)注。
看著眾多的記者,不用喬治提醒,唐書就準(zhǔn)備召開一個簡單的新聞發(fā)布會,來正式宣傳這部電影。
新聞發(fā)布會上,唐書并沒有讓記者們失望,雖然說的不多,但只是重復(fù)的那句‘權(quán)威級的美國電影!’以及‘男人必看的十部電影’之一就讓這些記者們興奮不已了。
不過記者們的貪心是永遠(yuǎn)滿足不了的,有不少記者想尋找一些花邊新聞,比如唐書邀請了梅格擔(dān)任這部影片的女主角,是不是因?yàn)樗趭W斯卡頒獎典禮上和唐書的親密接觸之類的。
引申的意思仿佛唐書就是個色狼,只要愿意獻(xiàn)身,唐書就能讓對方‘上位’似的,呃,事實(shí)仿佛還真是這樣的似的,似乎唐書也在朝著那個方向努力,但也要蒙上一層正義的外衣呀!
對于這樣的問題,唐書自然會用太極手法轉(zhuǎn)到一邊,或者用中規(guī)中距的官方回答,比如說邀請梅格?瑞恩是因?yàn)樗难菁挤弦螅约八娜似分档醚堉惖摹?br/>
唐書這樣的作為自然不是擔(dān)心緋聞,而是擔(dān)心因?yàn)檫@樣的問題和言論,使得梅格記掛和不舒服,也許那樣梅格因?yàn)楸芟樱芸赡懿缓靡馑己吞茣^親密了,對于唐書來說,那可就是個悲劇了,他自然不能看著那樣的情況發(fā)生。
新聞發(fā)布會之后,在記者們心中的哀號聲中,唐書再次宣布了拒絕一切采訪,準(zhǔn)備靜下心全力拍攝這部電影,唐書的時間很緊,自然要抓緊時間了。
………………
在二十世紀(jì)九十年代,美國社會的反智情緒高漲,好萊塢推出了一批貶低現(xiàn)代文明、崇尚低智商和回歸原始的影片,被媒體稱之為‘反智電影’,而如今唐書拍攝的這部‘阿甘正傳’就是其中的代表作。
通過對一個智商為75的智障者非同尋常的生活經(jīng)歷的描述反映了美國生活的方方面面,并且以獨(dú)特的角度對當(dāng)時美國的社會政治生活中的重要事件一一展現(xiàn)。
在六七十年代,美國經(jīng)歷了一個思想混亂、社會混亂的局面,種族歧視、性解放、毒品泛濫、越戰(zhàn)引發(fā)的種種矛盾,還有著名的嬉皮士文化,那一代的美國年輕人被稱為跨掉的一代,貼上了“腐化墮落”的標(biāo)簽。
相比較起來,華夏那所謂的垮掉的一代比起美國的那一代相差的就實(shí)在太遠(yuǎn)了!前世看這部電影時,有幸身為華夏‘垮掉的一代’中一員的唐書可是深深慚愧,相比之下,華夏的‘垮掉的一代’實(shí)在太懂事太純潔了!
這部影片改編自溫斯頓?格盧姆的同名政治諷刺小說《阿甘正傳》,不過電影和小說自然有著不同,電影中一般都充斥著導(dǎo)演的思想,而不是作者的思想。
在‘阿甘正傳’這部小說中,阿甘這個人并不是那么的完美。
他在很小的時候遭遇了女房客的誘惑.并與之發(fā)生了男女關(guān)系。他吸食大麻、打假比賽,甚至騙錢……
這個阿甘既不純潔.也不完美,有些軟弱,優(yōu)柔寡斷且容易受到誘惑,但也總能痛改前非,他依然善良,樂于助人.但他充當(dāng)不了大眾地導(dǎo)師,也不能滿足觀眾們的要求。
電影作為反映社會主流意識形態(tài)的工具,應(yīng)和以及滿足觀眾們在道德上的虛榮心,是影片成功與否的一個很重要的條件。
所以,為了更加應(yīng)和觀眾,電影中的阿甘被塑造成了美德的代言人,他善良、忠貞、勤奮、誠實(shí)、守信、認(rèn)真、勇敢而重視感情,對人只懂付出不求回報,也從不介意別人拒絕,他只是豁達(dá)、坦蕩地面對生活。
這樣的美德正是數(shù)百年來美國主流社會所公認(rèn)的價值觀念和人品品質(zhì),這也是大多數(shù)美國人自認(rèn)為擁有的品性以及樂于標(biāo)榜的品質(zhì)。
深刻的社會人文思想,符合觀眾心理要求的道德規(guī)范,這正是這部電影成為一部不朽經(jīng)典的重要原因。
對于劇本的修改,唐書特意和小說作者格盧姆溝通了一番,在前世記憶中,唐書了解到,格盧姆并不滿意劇本對小說的更改,使得電影公司和小說作者之間鬧得很僵,唐書自然不想那樣,所以特意和格盧姆探討了一下,得到唐書的尊重和重視,再加上唐書說得確實(shí)有道理,格盧姆也就欣然接受了。
影片中,智障主角阿甘,把自己僅有的智慧、信念、勇氣集中在一點(diǎn),他什么都不顧,只知道憑著直覺在路上不停地跑,他跑過了兒時同學(xué)的歧視、跑過了大學(xué)的橄欖球場、跑過了炮火紛飛的越戰(zhàn)泥潭、跑過了乒乓外交的殿堂、跑遍了全美國,并且最終跑到了屬于他的終點(diǎn)。
值得一提的是,唐書對于劇本也有一定的改動,那就是對于女主角的戲份的增加,對此唐書的理由是――更深入的展現(xiàn)那個動蕩不安的年代,以及表露‘垮掉的一代’那狂躁叛逆的歲月。如此正大光明的理由顯然不可能是唐書的真實(shí)想法。
他的真實(shí)想法是什么,從得知戲份增加的梅格感激的目光中就可以揣測出來……
ps:求求票票和收藏……