第二百五十五章大公府的反應(yīng)
第一更
比安卡伯爵得到自己兩劍圣死亡的消息,根本不敢相信是真的,甚至以為安德列在欺騙他。但隨后匆匆逃回的黑利和軍中幾大隊(duì)長(zhǎng)都如此說,他也終于不得不信,隨即臉色開始凝重起來,一半是為死去的兩劍圣心疼,另一半則是對(duì)敵人的擔(dān)憂。
安德列有些不安的問道:“伯爵大人,那個(gè)人實(shí)力如此之高,是不是代表大公府要對(duì)我們下手了?我們?cè)撛趺磻?yīng)對(duì)?”
比安卡想了想,搖頭道:“不會(huì),大公府最近被繼承人之爭(zhēng)鬧得不可開交,沒那心思來管我們。而且你何時(shí)見過有人發(fā)動(dòng)領(lǐng)民暴動(dòng)對(duì)抗自己領(lǐng)地的?所以我們可能一開始就判斷錯(cuò)了那個(gè)中年人并不是大公府派來調(diào)查我們的暗探,可能只是路過此地,因?yàn)楦邼q的正義感,對(duì)黑利蠢豬的劣行看不過,所以才插手此事的。如果你們一開始能夠動(dòng)動(dòng)腦子,不要得罪他,或許也沒現(xiàn)在這些破事。”說完忍不住狠狠瞪了瑟縮在一旁的黑利一眼。如果不是這個(gè)肥豬一向恭謹(jǐn)有加,暗中孝敬的東西也最多,恐怕早被比安卡拋棄了。
安德列臉紅不已,對(duì)自己的膽小也有些羞愧,強(qiáng)忍尷尬問:“那我們?cè)趺崔k?總不能任由他發(fā)展下去吧?不少字萬一禍亂其他地方,受損失的還是您啊!”
比安卡卻突然笑了,陰森不懷好意的道:“他們不是提出要上報(bào)大公府么?那我們就答應(yīng),替他們上報(bào),讓大公府來解決吧!”面對(duì)一個(gè)實(shí)力超越劍圣的高手,比安卡不想再消耗自己的實(shí)力,就讓大公府來解決。
黑利頓時(shí)慌了,撲到比安卡的腿邊,抱著伯爵的大腿干嚎:“伯爵啊,我的主人,您可不能把握我拋棄啊?我對(duì)你可是忠心耿耿的,求求你饒了我吧。”
比安卡一腳踹開黑利,罵道:“蠢貨,我?guī)讜r(shí)說過要拋棄犧牲你了?你也不好好想想,那些人攻占了你的食邑城市,已經(jīng)是暴亂行為。大公府就必須要來消滅隱患,而你的所有罪名也隨著他們占領(lǐng)你的府邸變成了糊涂賬。到時(shí)候大可矢口否認(rèn),就說所有一切都是被他們?cè)在E陷害,如此誰也找不出證據(jù)。這是在救你懂嗎?白癡。”
黑利一愣,下一刻哭喪的臉頓時(shí)如同盛開的鮮花,連連笑道“:對(duì)對(duì)對(duì),伯爵大人說的太對(duì)了,這個(gè)理由絕對(duì)能行。您真是智慧女神的寵兒,輕易就想到了解決之道,實(shí)在是比我們這些蠢蛋高明多了。”大量不花錢的溢美之詞涌出,其熟練程度堪稱信手拈來。
既然決定,比安卡立刻派人去往羅馬城大公府報(bào)告亂民叛亂。然后叮囑安德列帶著護(hù)衛(wèi)軍只需遠(yuǎn)遠(yuǎn)的監(jiān)視黑爾城即可,不要去干涉他們的任何舉動(dòng),若是他們想要繼續(xù)發(fā)展亂民規(guī)模,那就任由他們?nèi)プ觯@樣到最后鬧得事情也就會(huì)越大。看大公府怎么收?qǐng)觥?br/>
都下去準(zhǔn)備了,比安卡伯爵坐在書房?jī)?nèi)沉吟不語。朱利烏斯.凱撒失蹤了兩年多,怕是兇多吉少。作為繼承人,那個(gè)荷爾頓西烏斯雖然也不過十歲,但總是比不上一個(gè)兩歲大的嬰孩更令人放心。所以他們這些外城貴族才會(huì)想著利用這次機(jī)會(huì)給大公府添亂,以便好渾水摸魚攫取更大利益。若是最終大夫人阿蜜莉雅的兒子繼承了大公位置,他們這些外城貴族就至少多出十年時(shí)間,可以處于半無政fu的狀態(tài),待那孩子長(zhǎng)大準(zhǔn)備行使大公權(quán)利的時(shí)候,外城的貴族們?cè)缫佯B(yǎng)成了雄厚的實(shí)力,可以與其分庭抗禮了!這就是比安卡他們的最終目標(biāo)!,
至于說取凱撒家族的位置而代之?這件事就不是他們力所能及的了,畢竟亞倫七大家族同氣連枝,是絕對(duì)不會(huì)看著其中一家沒落的,到時(shí)肯定會(huì)干預(yù),可別最后將打好的基礎(chǔ)一朝毀掉。所以做一個(gè)沒有約束的權(quán)臣也不錯(cuò)。
分割線
大公府政務(wù)都還平穩(wěn),現(xiàn)在運(yùn)轉(zhuǎn)沒有出現(xiàn)異常。奧德里希才華出眾,將一切都打理的井井有條,而迪恩和克里也都是忠誠勤懇的凱撒仆人,所以羅馬城和凱撒城沒有絲毫波瀾,經(jīng)濟(jì)依舊在繼續(xù)高速發(fā)展。
所謂國不可一日無君,凱撒領(lǐng)也是一樣。從朱利烏斯失蹤那一天起,大公府和安魂堂等所有有身份的凱撒人員,集體決定請(qǐng)當(dāng)時(shí)朱利烏斯大公唯一的純?nèi)祟愖铀煤蔂栴D西烏斯少爺主持領(lǐng)地政務(wù)。雖然當(dāng)時(shí)他只有八歲,又不像當(dāng)年的朱利烏斯那般逆天,對(duì)一切政務(wù)懵懂無知,但總算是可以頂起那有些過于沉重的大梁。
但隨著阿蜜莉雅大夫人的孩子降生,一切開始微妙起來。也不知是從何時(shí)起,那個(gè)關(guān)于繼承人的言論開始流傳,隨即以迅雷不及掩耳之勢(shì)傳遍整個(gè)領(lǐng)地,荷爾頓西烏斯頓時(shí)變得被動(dòng)至極。
大人們?cè)跒榇藷澜箲]甚或憂心忡忡,便是荷爾頓的母親瑟琳娜公主也坐不住,暗中接見了好幾次有影響力的凱撒商人,準(zhǔn)備為兒子造勢(shì)。自始至終沒有一個(gè)人想到去征詢荷爾頓西烏斯的建議,或許在大人們看來,他終究是個(gè)孩子。
荷爾頓除了那些較大的政事不得不參與大公府的集體會(huì)議,并且最后在形成的文件上簽字外,其他時(shí)候并不用面對(duì)枯燥的文牘。大多時(shí)候是與小蛇人哈桑還有半獸人的弟弟奧列里烏斯呆在一起,當(dāng)然經(jīng)常去的地方肯定是阿蜜莉雅姨娘和瑪麗姨娘的住處,因?yàn)槟抢镉袃蓚€(gè)很好玩的小弟弟。大人的齷齪并未影響到孩子們純真的心,荷爾頓和奧列這倆大哥哥可是愛極了小弟弟,有好幾次都賴在姨娘住處不走,只是為了晚上陪弟弟數(shù)星星。
這倆可憐的孩子因?yàn)槌錾鷷r(shí)父親不在,所以便連一個(gè)正式的大名都沒有。當(dāng)初迪恩管家曾經(jīng)提議請(qǐng)朱利烏斯的外公鄧普斯來給孩子起名,但都被阿蜜莉雅和瑪麗拒絕,她們要等凱撒回來,讓孩子的父親親自給兒子起名。以至于現(xiàn)在都兩歲多的娃娃,各自只有一個(gè)小名,阿蜜莉雅的兒子叫寶寶,瑪麗的兒子自然就叫貝貝了!
這一天,荷爾頓和奧列,還有哈桑依舊帶著兩個(gè)穿開襠褲的弟弟在花園玩耍。兩個(gè)可愛極了的小家伙仿佛雙胞胎,又與哥哥長(zhǎng)得極像,貌似凱撒的兒子全部都是隨他這個(gè)父親,由此可見凱撒家族的血脈堪稱強(qiáng)大無比,甚至排斥一切外人的基因。
阿蜜莉雅和瑪麗等凱撒的妻子全部聚集在一起,甚至瑟琳娜也在,看著小家伙們玩耍,似乎對(duì)外界的一切風(fēng)波絲毫不知情,彼此相處的很融洽。至少面上如此。
看著嬉鬧的孩子,幾個(gè)沒有兒子的女人忍不住的露出了羨慕之色。她們也想有一個(gè)自己的孩子,可是凱撒究竟在何處?他還會(huì)回來嗎?
許是眾人都想到了凱撒,十幾個(gè)女人的臉色變得憂郁起來。恰在此時(shí),仆人來通報(bào),說奧德里希和迪恩請(qǐng)荷爾頓西烏斯少爺去大公府議事廳議事。沒有大事是不會(huì)驚動(dòng)荷爾頓的,女人們下意識(shí)的有些心顫,生怕會(huì)收到關(guān)于朱利烏斯的壞消息。好在那仆人又解釋說是領(lǐng)地的內(nèi)務(wù),這才讓女人們放心。,
荷爾頓九歲開始參加那些會(huì)議,今年十一虛歲,兩年多來早就習(xí)慣了。聽到下人通報(bào),便放下了抱著的弟弟寶寶,逗他笑了一會(huì),便向母親和眾多姨娘們告辭,隨仆人去往議事廳。走得時(shí)候忍不住腹誹自己的老爹,沒事娶那么多老婆做什么?害得我這個(gè)當(dāng)兒子的每次見到她們,光行禮都要行半天。
議事廳內(nèi)坐滿了人,盡皆是大公府的高官,荷爾頓都熟悉的很。很嫻熟的接受眾人見禮,坐在主位上,然后說一句:“開始吧!”便沒他什么事了,畢竟那些大事他也不懂,隨便添亂的話,只會(huì)更糟。
可是今天議論的事情有些不一樣,居然是討論應(yīng)不應(yīng)該出兵平定亂民暴動(dòng)!荷爾頓畢竟繼承了凱撒家族的聰慧睿智,第一次打斷了正在舉行中的會(huì)議,稚嫩的聲音高聲問:“何處亂民暴動(dòng)?將詳情說給我聽,沒有確定他們暴動(dòng)的原因之前,先將出兵的事情放下吧!我父親曾經(jīng)不止一次的告訴我,領(lǐng)地的人都是我凱撒家的子民,我們姓凱撒的就是他們的家長(zhǎng)。若是他們?cè)旆矗强隙ㄊ俏覀兗议L(zhǎng)做的事情有疏漏,傷害到他們了!”
議事廳內(nèi)頓時(shí)一靜,所有人驚奇的看著荷爾頓少爺,突然有一種看著當(dāng)年那個(gè)逆天的朱利烏斯的感覺。這對(duì)父子還真是像啊!迪恩和克里突然想起了朱利烏斯老爺,眼睛頓時(shí)紅了!
代理大公提出了要求,他們自然要滿足,便有人將馬耳他城轄區(qū)內(nèi)的黑爾小城暴亂事件,向荷爾頓西烏斯少爺一一道出。這些消息自然都是比安卡伯爵派來求援的信使所說的,聽到最后,荷爾頓立刻發(fā)現(xiàn)疑點(diǎn),迷惑的問:“一面之詞不可信,我只聽到了比安卡伯爵的控訴,卻沒有看到任何關(guān)于暴動(dòng)的根本原因。難道黑爾城的人就真的那么惡劣,為了驅(qū)趕城主,而對(duì)其進(jìn)行栽贓陷害么?既然暴民們提出要大公府干預(yù),那我們先派出調(diào)查人員去調(diào)查后再說吧!”
今天少爺超水平發(fā)揮,大公府內(nèi)的人驚奇之余也都凜遵。即便有那么幾個(gè)暗藏心事的家伙也不會(huì)在這種時(shí)候出頭,奧德里希當(dāng)即點(diǎn)了幾個(gè)人作為調(diào)查人員,命他們立刻去往黑爾城調(diào)查事情原委。
。,
</br>