55.卜算子慢·江楓漸老
江楓漸老,汀蕙半凋,滿目敗紅衰翠。楚客登臨,正是暮秋天氣。引疏砧、斷續殘陽里。對晚景、傷懷念遠,新愁舊恨相繼。
脈脈人千里。念兩處風情,萬重煙水。雨歇天高,望斷翠峰十二。盡無言、誰會憑高意。縱寫得、離腸萬種,奈歸云誰寄。
【注釋】
疏砧:稀稀落落的搗衣聲。砧,搗衣石。
翠峰十二:即巫山十二峰。《天中記》:“(巫山)十二峰,曰:望霞峰、翠屏峰、朝云峰、松巒峰、集仙峰、聚鶴峰、凈壇峰、上升峰、起云峰、飛鳳峰、登龍峰、圣泉峰。”
誰會:誰能理解。
歸云:比喻歸家的心。
【譯文】
江岸邊的楓樹漸漸枯敗,沙洲上的蕙草已開始凋零,滿眼望去都是殘敗衰落的花草景色。楚地的客人在晚秋時登山臨水。夕陽西下,傳來了稀稀落落的搗衣聲。看著這樣的傍晚景色,心中傷感,懷戀遠方的人,新仇舊恨,接連涌上心頭。
想念的人遠在千里之外。分居兩處,思念綿綿,隔著千山萬水。雨停了,天顯得更高遠,可以一眼望見巫山十二峰。默默無言,誰能理解登高憑欄的心意?即使把千萬種離情別緒寫下來,又可以托誰寄出去呢?