東郊 韋應(yīng)物
吏舍跼終年[1],出郊曠清曙[2]。楊柳散和風(fēng),青山澹吾慮[3]。
依叢適自憩,緣澗還復(fù)去[4]。微雨靄芳原,春鳩鳴何處[5]。
樂(lè)幽心屢止,遵事跡猶遽[6]。終罷斯結(jié)廬,慕陶直可庶[7]。
【注釋】
[1]跼(jú):拘束。終年:一年到頭。[2]出郊句:意謂清晨起來(lái)到郊外游賞,清爽的曙色使人心中舒暢。[3]澹:澄清。慮:思緒。[4]緣:沿著。[5]鳩(jiū):斑鳩。[6]跡:行跡。[7]慕陶句:意謂平生因?yàn)檠瞿教諟Y明而想學(xué)他歸隱田園的愿望也就差不多可以實(shí)現(xiàn)了。直:就。庶:差不多。
【賞析】
詩(shī)人厭倦了衙門里為公事所纏絆的拘束、呆板的生活,在一個(gè)早晨獨(dú)自來(lái)到郊外漫步,心底那份對(duì)于田園生活的向往又被喚醒。郊外的風(fēng)光真是令人心曠神怡,柔嫩的柳枝披散于風(fēng)中,隱隱的青山守候在遠(yuǎn)處,作者時(shí)而倚坐在叢林里,時(shí)而徜徉在山澗間,看著雨霧籠罩了芬芳的原野,逐音而尋春天的斑鳩是在哪里歌唱。他感嘆自己這些年的奔波忙碌,也為往歸田園的屢屢不能成行而感到惋惜,他對(duì)這清幽秀美的郊外風(fēng)光迷戀不已,于是暗下決心,終當(dāng)有天要在此結(jié)下草廬,專心致志地來(lái)效仿陶淵明,去過(guò)自己一直向往的生活。