旅夜書懷 杜甫
細草微風岸,危檣獨夜舟[1]。星垂平野闊,月涌大江流。
名豈文章著,官應老病休[2]。飄飄何所似,天地一沙鷗。
【注釋】
[1]危檣(qiáng):高聳的船桅。獨夜舟:夜晚獨自行舟。[2]老病休:因年老多病而離職。
【賞析】
代宗永泰元年(765年)正月,杜甫辭去嚴武幕府職務。四月,嚴武病故,杜甫失去憑依,于是率家人離開成都草堂,乘舟東下。這首詩是他經過渝州、忠州一帶時寫的。
微風吹拂著江岸細草,詩人的孤舟停泊在岸邊。星光閃爍,天幕低垂向平野盡頭;江水粼粼,擁著月光流向遠方。詩人仰觀壯闊景象,俯思人生得失,以往坎坷的遭遇,眼下凄涼的境況,讓他時而發出“名豈文章著”的悲問,時而又轉向年“官應老病休”的沉吟。平靜下來,他知道明天依然是孤獨漂泊,不禁自問自答地嘆道:我這樣飄然一身像個什么?不過像廣闊天地間的一只沙鷗罷了。詩文蘊含著杜甫才不見用、志不得展的孤憤,還有他老病無依、轉徙漂泊的悲哀。