在思科林市的郊區(qū)。
這個(gè)季節(jié)遍地都盛開著鮮花,五光十色。
這座城市本身就以旅游業(yè)為主,每年花海盛開的時(shí)候,都有人前來觀望度假。
當(dāng)然。
郊區(qū)的鮮花,是不禁止采摘的。
前提條件是給錢。
這也是一種盈利手段。
杜維在向工作人員支付了錢以后,便在花海中忙碌了起來。
一樣摘一朵,任何女人估計(jì)都不會拒絕。
約莫一個(gè)小時(shí)左右,杜維放眼望去,基本已經(jīng)把看到的花朵全都摘了下來。
“該回去了。”
杜維擦了擦額頭的汗水,便要轉(zhuǎn)身離開。
然而就在這時(shí)。
忽然間,他看到遠(yuǎn)處的花海中,一個(gè)戴著面具,穿著類似教會常服的人默默站著。
杜維心里泛起了警惕,他挑了挑眉,裝作沒看到似得,走進(jìn)了附近的旅游人群中。
靈視狀態(tài)下,他沒感覺到任何異常。
對方應(yīng)該是個(gè)活人。
可穿著如此古怪,而且還戴著面具,總感覺有點(diǎn)不對勁。
杜維不想節(jié)外生枝,不管對方是什么人,他都不想接觸。
之前的漢尼拔,已經(jīng)讓他絞盡腦汁。
“希望不是沖我來的。”
天不遂人愿。
杜維在融入人群,快走到出口位置的時(shí)候,他忽然皺了皺眉,本能的有種被窺探的異樣。
再扭過頭。
那個(gè)戴著面具的人,就跟在自己身后,似乎想要靠近自己。
“不對勁……”
杜維在心里默默說了一句,眼神冷靜的有些銳利。
一只手更是伸進(jìn)了風(fēng)衣內(nèi),握住了那把手槍,里面還有三顆子彈。
對方見此,忽然頓住了:“杜維先生,我沒有惡意,請你千萬不要誤會。”
聲音很奇怪,有種模模糊糊的感覺,讓人完全無法分辨出男女。
奇異又詭譎。
一瞬間。
杜維腦海中閃過一個(gè)念頭,虛榮教派……
之前他在恐怖屋屋頂發(fā)現(xiàn)了撒旦圖案,后來托尼神父和教會那邊傳達(dá)過去以后,得到的卻是禁止繼續(xù)查下去的命令。
因?yàn)槟呛吞摌s教派有關(guān)。
這個(gè)教派的人非常神秘,只在上個(gè)世紀(jì)活躍過,本世紀(jì)則一直銷聲匿跡。
虛榮教派的成員始終只有十三人,具有強(qiáng)烈的儀式感,而且他們的成員始終帶著面具,誰也不知道是男是女。
眼前看到的這人,偏偏又符合虛榮教派的信息。
登時(shí),杜維便冷聲道:“你是虛榮教派的人?”
對方回答道:“是的,如你所見,我的確是虛榮教派的成員,克羅克·墨瑟,你可以叫我墨瑟。”
聽起來是個(gè)男人的名字。
說著,墨瑟又道:“我關(guān)注你有一段時(shí)間了,你很冷靜,比我見過的人都要冷靜,有沒有興趣加入虛榮教派?”
杜維皺眉道:“我沒有興趣。”
他并沒有忘記,恐怖屋就是虛榮教派的人制造的。
當(dāng)時(shí)起碼有幾十個(gè)人死在了恐怖屋里,這個(gè)組織的作風(fēng),可不比教會,最起碼教會相對來說比較正面。
墨瑟點(diǎn)了點(diǎn)頭說:“雖然我知道你會拒絕,但沒想到會這么直接,不過說真的,你難道就不覺得,教會并不適合你嗎?”
杜維淡淡道:“不好意思,我沒這么覺得。”
教會或許有這樣那樣的問題,但對自己來說,它盡到了應(yīng)有的義務(wù)。
而且,自己女朋友的家族,和教會的關(guān)系也比較特殊。
對比之下,教會反而是最適合自己的。
最主要的是,自己曾經(jīng)差點(diǎn)死在恐怖屋里。
杜維還注意到,自己和墨瑟說話的時(shí)候,周圍的行人就好像被轉(zhuǎn)移了注意力似得,下意識的會繞開,看不到也聽不到。
應(yīng)該是某種特殊物品的能力,又或者對方是一名獵人,這是他的惡靈化能力。
但不管怎么說,都足以讓杜維對面前這個(gè)戴著面具的男人,提起強(qiáng)烈的警惕性。
墨瑟沖杜維笑了笑說:“你先不要著急拒絕,我研究過你的性格,知道你不喜歡虛榮教派的行事風(fēng)格,但等我說完,你或許會改變一些想法。”
不等杜維開口,他就自顧自的說:“我其實(shí)就是買下恐怖屋的老板,對于恐怖屋你應(yīng)該已經(jīng)見識過它的可怕了。”
“可我要告訴你的是,我這么做,其實(shí)本意并不是為了殺人。”
杜維不冷不淡的說:“聽起來挺有趣的,你繼續(xù)說。”
墨瑟摸了摸臉上的面具,又指了指杜維:“在恐怖屋的最底部,其實(shí)有著一張面具存在,但在我發(fā)現(xiàn)它以后,它已經(jīng)出現(xiàn)了問題,我只能把安娜貝爾放進(jìn)去,進(jìn)行了一場血祭。”
“我試圖安撫它,可卻失敗了,它帶著面具從里面逃了出去。”
杜維有些不解:“它逃了出去?你的意思是惡靈?”
墨瑟回答道:“其實(shí)是魔靈,血祭沒有辦法安撫它,它消失不見了,到現(xiàn)在我都沒有找到它的蹤跡。”
“但我發(fā)現(xiàn)了你。”
“你也有兩張面具,但請不要擔(dān)心,它們和虛榮教派關(guān)系不大,準(zhǔn)確的說,我們很討厭制造它的人。”
“因?yàn)槊婢叩闹圃煺撸靡环N極度諷刺的手法,把虛榮教派的底氣顛覆了,而且制造出來的仿制品很優(yōu)秀。”
杜維聽到這話,心里開始默默思考。
克羅克·墨瑟前面話不太可信,血祭這種事,怎么都沒法洗。
而且,血祭的目的是安撫還是喚醒魔靈,都是兩說。
后半句話,則有待思忖。
如果對方說的是真的,虛榮教派的底氣就是面具,而且好像和魔靈有關(guān)。
但有人卻仿制出了惡靈版的面具。
顛覆的字面意思是指把不可能發(fā)生的事物變成了可能。
也就是說,對于虛榮教會而言,不可能有人制造出面具,或者說他們本身也做不到。
于是,杜維便說道:“所以你想怎么做?如果我不加入虛榮教派,你會選擇對我動手,收回我身上的面具嗎?”
墨瑟搖頭說:“不會,因?yàn)槲覀兂姓J(rèn)你身上的兩張面具,也承認(rèn)你的存在,所以我們希望你能加入我們,填補(bǔ)空缺。”
“空缺?”
杜維語氣有些異樣:“13人里,有一個(gè)人已經(jīng)死了?”
墨瑟贊許道:“沒錯(cuò),死者就是恐怖屋下面,那張面具的主人,但我并不知道他是誰,我們只在某個(gè)時(shí)間才會聯(lián)系。”
“有人死,就要有人補(bǔ)充。”
“如果你加入我們,你會發(fā)現(xiàn)所謂的惡靈化隱患,對你來說根本就不是問題。”
聽到這,杜維問了一個(gè)重要問題:“那么我需要做什么呢?”
墨瑟立馬說:“把那張面具找回來。”
書閱屋
,