讀者身份證-伍陸彡⑦④彡陸⑦伍
曾經(jīng)試圖屠龍的勇士竟變成了惡龍。
林森最后的這句話,幾乎擊潰了范克里夫心中最后的防線,令他手中的酒壺,無力地滑落。
幾年以來,他所統(tǒng)率的迪菲亞兄弟會(huì),已控制了西部荒野絕大部分的土地。
可在他的控制下,這里民眾的生活,并沒有變得更好,反而越發(fā)的惡劣。
這是不容辯駁的事實(shí)。
范克里夫曾經(jīng)將這歸結(jié)為暴風(fēng)王國的罪惡,認(rèn)為是后者不斷派遣西部荒野人民軍向他們進(jìn)攻,才導(dǎo)致的這一切。
但林森以樁樁事實(shí),有力地揭穿了他試圖自欺自人的謊言。
西部荒野人民軍所控制的有限領(lǐng)地,盡管民眾生活亦是艱難,但顯然要比他所控制的土地好上不少。
“秋季,本該是一個(gè)收獲滿滿的美好季節(jié)啊?!绷稚种高h(yuǎn)方,發(fā)出深沉嘆息,“可你看看眼前的土地,除了荒蕪,還有什么?你治下的所有民眾,只怕早已沒有余糧,去度過這個(gè)漫長(zhǎng)的冬季。更可恨的是,你的迪菲亞兄弟會(huì),那幫惡棍、強(qiáng)盜、匪寇的聚合體們,還在狠毒地壓榨這些早已度不過冬季的可憐民眾。你的所行,與你曾經(jīng)深惡痛絕的暴風(fēng)王國腐朽貴族,還有什么區(qū)別?不,你比他們更惡劣、你的罪比他們更重!”
風(fēng)聲驟起,身后巨石強(qiáng)森手中的巨錘朝著林森的頭頂猛然砸下。
塔讀.APP,免費(fèi)小說網(wǎng)站
林森卻仿似未覺,身軀巋然不動(dòng)。
在凡妮莎的驚叫聲中,范克里夫一把握住了錘柄。
狠狠瞪了巨石強(qiáng)森一眼,硬逼著對(duì)方收起巨錘,范克里夫冷然凝視著林森:“欲加之罪何患無辭。若非那些該死的貴族,我會(huì)走上這一步?難道,那時(shí)的我,就該等死?”
“我并沒有說,你該等死。相反,我贊同你那時(shí)的反抗。任何人,都有求生的權(quán)力,也有為自己與家人,爭(zhēng)取美好生活的權(quán)力。問題是,你得到了么?也許,表面上看起來,至少你與你的部分手下,日子尚過得不錯(cuò)。我不說,這是以更多民眾愈發(fā)艱難、痛苦的生活換取而來,只說你。你當(dāng)真覺得,現(xiàn)在的日子,已比曾經(jīng)更好?若你真如此覺得,凡妮莎呢?你可問過,她究竟想要怎樣的生活?”
范克里夫明顯愣了一下,目光越過林森落在自己的女兒身上。
的確,無數(shù)次午夜夢(mèng)回,范克里夫都在捫心自問,他到底做的對(duì)不對(duì),愧疚與痛苦,也時(shí)時(shí)在他的心頭泛起。
但只要看到凡妮莎,看到她至少能安然地、平靜地生活,范克里夫又覺得自己必須如此走下去。
他明白,西部荒野在他的統(tǒng)治下,的確并沒有變好,反而一切越發(fā)的艱難。
他也知道,迪菲亞兄弟會(huì),早非當(dāng)初為了生存而被逼反抗的石匠工會(huì),而是成了一支搶劫、掠奪、殺人越貨,甚至可算無惡不作的可怕組織。
但為了凡妮莎,為了那幫跟隨他的兄弟,他也只能這般繼續(xù)走下去。
塔讀.APP,免費(fèi)小說>.網(wǎng)站
若他日下了地獄,所有的罪,自當(dāng)由其背負(fù)。
可是,難道凡妮莎,并不想過這樣的生活?
看到自己父親投來的目光,凡妮莎并沒有直接回答,只是以低沉的聲音說了句:“父親,老布蘭奇一家都死了,曾像哥哥般待我的喬治,也死了。是我們兄弟會(huì)里的人做的。我這次出來,實(shí)際上本想找石頭叔叔幫我一起調(diào)查。我做不了太多,但至少,真正的兇手,我要他付出代價(jià)?!?br/>
“什么!”范克里夫滿臉震驚。
老布蘭奇一家,可算是他與凡妮莎的救命恩人。當(dāng)初反叛失敗、自暴風(fēng)城中倉惶逃離來到西部荒野時(shí),若非老布蘭奇一家收留,他與凡妮莎,早已不在這個(gè)世界。
“這怎么可能!所有兄弟會(huì)的人,都知道他們一家是我的恩人,誰敢動(dòng)他們!”
“我原本也不信,可除了兄弟會(huì)的人,誰又能殺得了他們?何況,我手頭的一些證據(jù)......我也希望,我調(diào)查的最終結(jié)果,不是我想的那樣?!狈材萆j然地低下頭去,不看范克里夫,顯然,她心中早有了定論。
“不,這不可能!我的手下,絕沒有人敢動(dòng)我的恩人!老石頭,你說是不是?”范克里夫轉(zhuǎn)頭看向身后的巨石強(qiáng)森,想從對(duì)方這里得到支持,只是后者張了張口,卻沒有說話。
作為負(fù)責(zé)月溪鎮(zhèn)防務(wù)的巨石強(qiáng)森,是最早收到老布蘭奇一家滿門被殺這一消息的人之一。
震驚之下,他也早做過調(diào)查,盡管智謀不足,但也幾乎敢肯定,的確是兄弟會(huì)中之人所為。只是他與范克里夫一樣,同樣無法理解,為什么有人敢那么干。
身份證-伍陸彡⑦④彡陸⑦伍
“也許,這里面的原因我可以解釋?!?br/>
曾為卡特拉娜最信任的親衛(wèi),林森自然清楚,迪菲亞兄弟會(huì)之所以能在西部荒野屹立不倒、甚至越發(fā)壯大,離不開前者的暗中支持。
但隨著卡特拉娜的死去,這一支持自然消失,而塞拉摩的毀滅,也斷絕了兄弟會(huì)向部落那邊偷偷以金礦換資源的渠道。
好不容易通過黑水灣能有所彌補(bǔ),又因林森的所為而斷絕。
迪菲亞兄弟會(huì)的處境,已越發(fā)惡劣。
甚至最近,因暮色森林局勢(shì)的重新穩(wěn)定,再?zèng)]有難民從那里逃往西部荒野,而南部與之相通的要道,也為守夜人重新掌控,兄弟會(huì)再無可能通過那里前往荊棘谷進(jìn)行本就不多的艱難貿(mào)易。
實(shí)際上,無需暴風(fēng)王國動(dòng)手,只要牢牢控制住南北的要道,迪菲亞兄弟會(huì)便會(huì)在越發(fā)艱難的生活中自我毀滅。
這樣的生活,對(duì)于那些習(xí)慣了享受、半途加入的窮兇極惡之徒而言,自然無法接受。ωωω.ΧしεωēN.CoM
這種情況下,因曾予范克里夫恩惠而生活尚算不錯(cuò)的老布蘭奇一家,自然成了他們下手的目標(biāo)。
“欲望,可使人瘋狂。何況,他們也認(rèn)為,即便你查清了事實(shí)真相,在這種情況下,也無可能拿他們?cè)鯓印,F(xiàn)在的兄弟會(huì),早非曾經(jīng)的兄弟會(huì),你實(shí)際上已控制不了他們了。不然的話,我想,西部荒野當(dāng)不至于如此。畢竟,你并非那種可以無視底層民眾苦難之人,有些東西,你并未忘記,只是很多時(shí)候早已身不由己罷了。”
口口五六③⑦四三陸七伍
范克里夫的臉上,露出苦澀笑容。他并未想到,自己的窘境,竟會(huì)被對(duì)方一眼看穿。
的確,現(xiàn)在的兄弟會(huì),很多地方都超出了他的掌控。如果可以,他又何嘗愿意,將西部荒野變得如此?
那些不斷加入的盜匪、罪犯、所謂游俠,在一點(diǎn)點(diǎn)增強(qiáng)兄弟會(huì)戰(zhàn)力的同時(shí),也的的確確令其不斷變質(zhì)。
雖然,名義上他仍是兄弟會(huì)的最高領(lǐng)袖,但組織內(nèi)部派系林立、再非他范克里夫能夠一言而決的存在。
“說出你真正的來意吧,圣騎士。說了這么多,你究竟意欲何為?當(dāng)不只是請(qǐng)我喝頓酒、嘲諷我的無能這般簡(jiǎn)單吧?”
林森微微一笑:“來意,我早已說明。重歸暴風(fēng)王國?!?br/>
范克里夫的瞳孔驟然收縮。
重歸暴風(fēng)王國,這樣的事,他并非沒有想過。但那又怎么可能。
暴風(fēng)王國不會(huì)饒恕他所犯下的罪,重歸的國王瓦里安更不會(huì)寬恕他這導(dǎo)致王后蒂芬死去的罪魁禍?zhǔn)住?br/>
盡管王后蒂芬的死,實(shí)是意外,但的的確確是他范克里夫?qū)е碌?。這也是他心中難以消除的悔恨之一。
身份證-五六三七四三六七五
蒂芬,這個(gè)仁慈可親的王后,是暴風(fēng)王國內(nèi)為數(shù)不多受到范克里夫尊敬的人之一。
“我知道你在擔(dān)心什么。但我可以保證,只要你按我說的去做,重整兄弟會(huì),鏟除那些十惡不赦之徒,瓦里安和暴風(fēng)王國,會(huì)接受你的回歸。甚至,兄弟會(huì)也可以繼續(xù)交給你掌控。至于凡妮莎,我會(huì)給她真正想要的美好生活。讓她重新坦然地、安寧地行走在陽光下,不必再擔(dān)驚受怕,完全可以過上正常女孩該有的生活?!?br/>
“范克里夫,為了給凡妮莎一個(gè)美好的將來,你才會(huì)付出那么多、做那么多錯(cuò)事?,F(xiàn)在,是最好的也是唯一的機(jī)會(huì)。不僅凡妮莎,能重新自由快樂地行走在陽光下,她方才感受到的美好,會(huì)在將來化作現(xiàn)實(shí)。我也保證,所有向往新生的迪菲亞兄弟會(huì)成員與他們的家人,都能夠自由快樂地生活?!?br/>
范克里夫怦然心動(dòng),目光轉(zhuǎn)向自己的女兒,從后者面紗下明亮的眼眸中,看到了明顯的渴盼。
可是......范克里夫的面容猛然一沉,看著林森叱道:“你以為你是誰?竟敢許下這樣的諾言?除了瓦里安本人,誰有資格許下這樣的承諾!我承認(rèn),你的口舌的確不錯(cuò),你的智謀,也很高。竟令我不知不覺中,幾乎徹底進(jìn)了你的圈套。但你真正的意圖,怕是想讓我自殘了兄弟會(huì),其后能讓你一網(wǎng)打盡吧?”
凜冽的刀光閃過,一把鋒利的短刀,已架在了林森的脖間。
“我不會(huì)殺你,但會(huì)將你帶回死亡礦井,讓你在無盡的折磨中度過余生。那是你該為你拙劣的謊言而付出的該有的代價(jià)?!?/p>