兩人走出議會(huì)大廈后,抬頭就看到了大本鐘。
雖然如今的大本鐘因?yàn)樾蘅樁鴷簳r(shí)無(wú)法聽(tīng)到它的鐘聲,但依舊不妨礙人們欣賞它的華麗。
金光閃閃的外衣,不論是在塔的身下還是高空,360度,都有它獨(dú)特的魅力,連同著威斯敏斯特宮,兩者就像連體嬰一樣,是泰晤士河旁最豪氣的風(fēng)景線。
可和議會(huì)大廈不同的是,大本鐘的內(nèi)部,只對(duì)英倫本地的民眾開(kāi)放。
陪何采薇在大本鐘下拍完照,李浮圖就牽著她從威斯敏斯特橋走到對(duì)岸。
因?yàn)槟沁叴A⒅鴤惗赜忠粡埑鞘忻瑐惗匮邸?br/>
何采薇現(xiàn)在老老實(shí)實(shí)的當(dāng)起了一個(gè)牽線木偶,幾乎李浮圖帶她去哪,她就去哪,根本不發(fā)表意見(jiàn)。一是因?yàn)樗龑?duì)國(guó)外完全不熟,二是她已經(jīng)徹底了解到這個(gè)男人的博學(xué)多識(shí)。
當(dāng)初在母親的病床前,這個(gè)男人提起各國(guó)的風(fēng)土人情信手拈來(lái)洋洋灑灑,她當(dāng)初還覺(jué)得有點(diǎn)夸大其詞的成分,可現(xiàn)在她才終于意識(shí)到當(dāng)初他所說(shuō)的地方,他或許真的全都去過(guò)。
可都是同樣的二十多歲的年紀(jì)啊。
何采薇內(nèi)心苦笑,但卻并沒(méi)有任何嫉妒。
誰(shuí)會(huì)去嫉妒自己的男人。
“這里我好像在哪看到過(guò)。”
登上倫敦眼,隨著轎廂逐漸攀升到最高處,隨著倫敦全景的一覽無(wú)遺,一股熟悉感也隨之襲上何采薇的心頭。
“這里是倫敦眼,國(guó)內(nèi)很多影視劇就在這里取過(guò)景,上次你陪蕭阿姨看得那部電影,其中有場(chǎng)景不就是在這里拍攝的。”
李浮圖解釋道。
何采薇這才恍然。
從高空俯視倫敦城確實(shí)大不一樣,原本高大的大本鐘縮成了一個(gè)小長(zhǎng)方形,但依舊掩蓋不住它在泰晤士河邊閃閃發(fā)光。
“倫敦眼?這名字真不錯(cuò)。”
何采薇笑道,其實(shí)說(shuō)穿了,這里和國(guó)內(nèi)的摩天輪差不多,充其量不過(guò)規(guī)模要大上一些,但是因?yàn)橐粋€(gè)名字,格調(diào)頓時(shí)上升了好幾個(gè)檔次。
倫敦眼一圈大約半個(gè)小時(shí),下了倫敦眼后,兩人沿著泰晤士河緩慢而悠揚(yáng)的向北步行。
“如果時(shí)間可以永遠(yuǎn)停格在此時(shí)就好了。”
何采薇挽著李浮圖的手,腦袋靠在他的肩頭。
“你連智慧女神都認(rèn)識(shí),那認(rèn)不認(rèn)識(shí)時(shí)間之神?”
看著女孩兒眼神的狡黠,李浮圖不禁莞爾。
此時(shí)的何采薇和他最初認(rèn)識(shí)的模樣顯然有了很大的不同。
他很欣慰于這種改變。
誰(shuí)說(shuō)人生若只如初見(jiàn)?
“你有錢(qián)嗎?”
何采薇突然道,扭頭望向左邊。
李浮圖也抬頭看去,掏出了錢(qián)包。
那邊的廣場(chǎng)上,站著一位‘銅像’。說(shuō)是銅像,但其實(shí)只是全身涂抹了古銅色顏料的人,他一動(dòng)不動(dòng),雙手懸于胸前的站在那里,咋一看上去,確實(shí)像極了一位沒(méi)有生命的雕塑。
何采薇接過(guò)從李浮圖手里遞過(guò)來(lái)的一張英鎊跑了過(guò)去,彎腰輕輕放在了銅像的腳下。
就在她直起身打算轉(zhuǎn)身離開(kāi)的時(shí)候。銅像突然動(dòng)了。
就像是雕塑突然被賦予了靈魂,他的動(dòng)作無(wú)比的緩慢,輕輕抓住了何采薇的手,一只手撫上何采薇的臉,眼神寧?kù)o而慈祥,就像是主在賜福。
不知為何,這幅祥和的場(chǎng)面卻仿佛有種直擊人心的巨大力量,讓人有種感動(dòng)到淚流眼眶的沖動(dòng)。
周?chē)芏嗳硕寄闷鹆讼鄼C(jī)。
“他們這種街頭藝人,真的好偉大。”
坐到一家餐廳內(nèi),何采薇望著窗外輕喃道。
那里,那座銅像又恢復(fù)了靜止的姿態(tài)。
她不信鬼神,不奉宗教,可是剛才那只手輕輕的撫在她的臉上,從那指尖,卻仿佛傳遞出了一種滲透靈魂的力量。
這就是文化的魅力。
這里是考文特花園,雖然叫做公園,但別以為這真是公園。這里其實(shí)是倫敦一個(gè)老牌的市場(chǎng),典型的古羅馬風(fēng)情集市因?yàn)橛辛巳撕推【疲兊酶拥貧狻_@里有非常多的餐廳和手信店,足以打破英倫沒(méi)有美食的說(shuō)法。
“我覺(jué)得叫他們藝術(shù)大師更為合適。”
李浮圖如此評(píng)價(jià)。
國(guó)內(nèi)也不缺乏這類(lèi)人群,不過(guò)那被叫做乞討者。
不怪外人的貶低,只因雙方對(duì)自己本身的認(rèn)知就有著云泥之別。
用完餐,兩人坐上了輪渡順河而下。
“知道這是哪嗎?”
李浮圖望著前方出現(xiàn)在視野中的一條吊橋笑問(wèn)。
何采薇搖搖頭。
“你沒(méi)看過(guò)哈利波特?”
“看過(guò)啊,怎么啦?”
這種享譽(yù)世界的大片,何采薇自然也看過(guò)。
“那你不覺(jué)得這里熟悉?”
李浮圖就像是一個(gè)稱職的導(dǎo)游。
“里面有部開(kāi)頭就出現(xiàn)了這里搖搖欲墜的場(chǎng)景,食死徒入侵到麻瓜界大鬧一場(chǎng),戲中摧毀的橋就是我們面前的這座千禧橋。”
這座鋼筋吊橋?qū)⒛习杜c城區(qū)連通,只供行人通行,輕巧纖細(xì)的造型就像泰晤士河上的一條銀帶一樣。
因?yàn)閮扇说慕涣饔玫氖侵形模灾車(chē)挠慰吐?tīng)不懂,否則恐怕都會(huì)驚訝于李浮圖博學(xué)。
“在你面前,我真的覺(jué)得自己就像個(gè)無(wú)知的傻瓜一樣。”
何采薇苦笑道,雖然明知道這是自己的男人,但還是難以抑制內(nèi)心的挫敗感。
“要是跟我比,那你可是自找打擊了。”
李浮圖嘴角微翹。
“討厭!”
何采薇拍了他一下,整個(gè)人撲到了他的身上。
輪渡經(jīng)過(guò)千禧橋,李浮圖就牽著她下了輪渡。
“這里我知道,這是圣保羅,戴安娜王妃曾經(jīng)大婚的地方。”
何采薇立即道,音調(diào)有點(diǎn)高,似乎想以此找回一點(diǎn)自信。
沒(méi)錯(cuò),兩人前方確實(shí)就是圣保羅教堂。
巴洛克風(fēng)格的圓頂教堂如烈焰中的鳳凰涅槃,從泰晤士河上便能一窺其華麗的穹頂,走近它,便會(huì)被這宏偉的壯觀所震懾。
大教堂腳下的人們舉著相機(jī),試圖記錄下教堂的全貌。無(wú)論周邊交通多么嘈雜,陪伴在這里的一草一木似乎都在淡定地回憶著當(dāng)年戴安娜王妃在這里的大婚盛典。
圣保羅依舊沒(méi)什么變化,但是曾在這里披上婚紗的美人卻已經(jīng)香消玉殞。
“進(jìn)去看看吧。”
李浮圖輕聲道。
戴安娜。
世界上最受贊譽(yù)的一位王妃,可是卻遭受車(chē)禍意外身亡,留下了一子一女。
男孩名為哈利。
女孩名為路易斯·溫莎。
(本章完)