www.shanyakj.com
沉水香消人悄悄。樓上朝來(lái)寒料峭。春生南浦水微波,雪滿東山風(fēng)未掃。
金樽莫訴連壺倒。卷起重簾留晚照。為君欲去更憑欄,人意不如山色好。
【注釋】
南浦:水的南岸。在古詩(shī)詞中一般作為送別的意象。
莫訴:莫要推辭。
【譯文】
沉水香已經(jīng)燃盡,濃濃香氣已經(jīng)消散,四下無(wú)人靜悄悄。清晨閣樓上春寒料峭,還是有點(diǎn)冷的。送你走的時(shí)候,南邊的水邊已經(jīng)生出了春意...