貝拉現(xiàn)在的記憶力、閱讀能力、理解水平基本就停留在一般天才的程度,像超人那樣,拿一本書(shū),看三秒鐘就完全理解的能力她沒(méi)有,橫向比較起來(lái),她和未來(lái)的奇異博士差不多,有點(diǎn)過(guò)目不忘的能力,但也需要仔細(xì)看書(shū),逐漸把書(shū)中的知識(shí)變成自己的知識(shí)。
如果僅僅是為了修學(xué)分畢業(yè),貝拉還能應(yīng)付,可她的目的并不是這么簡(jiǎn)單,除了正常的課業(yè),她還需要進(jìn)行大量的課外閱讀。
古代史、中世紀(jì)歐洲史、猶太史,這都是斯坦福大學(xué)的領(lǐng)先領(lǐng)域,也是她學(xué)習(xí)的重點(diǎn)。
學(xué)校內(nèi)的圖書(shū)館真心很多,她經(jīng)常去格林圖書(shū)館,這是斯坦福的主館,藏書(shū)極多,梅爾圖書(shū)館內(nèi)則有大量關(guān)于東亞方面的內(nèi)容,這個(gè)暫時(shí)還不在她的研究范圍之內(nèi),剩余的杰克森商業(yè)圖書(shū)館、卡勃利教育圖書(shū)館、布萊納地球科學(xué)圖書(shū)館也是她經(jīng)常去的地方。
......
“我們今天在學(xué)習(xí)希伯來(lái)語(yǔ)的時(shí)候會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)問(wèn)題,我們?yōu)槭裁匆孟2畞?lái)這個(gè)稱謂?哪位同學(xué)能回答這個(gè)問(wèn)題?”相貌儒雅的中年教授問(wèn)道。
他看了一下教室內(nèi)舉手的學(xué)生,頗為滿意地點(diǎn)道:“斯旺小姐。”
“希伯來(lái)這個(gè)詞來(lái)源于希伯來(lái)語(yǔ)的ever,意思是指另一方面的人,這應(yīng)該指的是古希伯來(lái)人的祖先亞伯拉罕從幼發(fā)拉底河的彼岸進(jìn)入迦南,這個(gè)詞的視角就是一個(gè)外族人的視角,他認(rèn)為一群人從彼岸來(lái)到自己腳下的土地,所以給對(duì)方取名為希伯來(lái)。”
中年教授笑著點(diǎn)頭:“回答得非常全面,即使是我也很難說(shuō)出更加準(zhǔn)確的解釋了。沒(méi)錯(cuò),我們今天口中的希伯來(lái)是其他民族對(duì)以色列人的稱呼,他們的自稱一直是以色列,從來(lái)沒(méi)有變過(guò)......”
課堂秩序非常好,即使是來(lái)混學(xué)分的學(xué)生也會(huì)專心聽(tīng)講,在美國(guó)這邊,大學(xué)教授講課的水平普遍很高,而高中老師的水平則基本偏低,這就導(dǎo)致從高中到大學(xué),會(huì)有一個(gè)非常明顯的分界線,進(jìn)入大學(xué)后,會(huì)感覺(jué)整個(gè)世界完全不一樣了!
貝拉學(xué)習(xí)得很認(rèn)真,本身有基礎(chǔ),閑暇時(shí)間就泡在圖書(shū)館,課堂上的問(wèn)題基本她都能回答出來(lái)。
教授提問(wèn),她就來(lái)回答,刷一波好感不說(shuō),教授的贊美也是真心實(shí)意的,積少成多,這同樣是增強(qiáng)靈能的一個(gè)途徑......
希伯來(lái)歷史,或者說(shuō)是以色列歷史是她目前學(xué)習(xí)的重點(diǎn),沒(méi)辦法,這是現(xiàn)代魔法的重要組成部分,上帝、天使和惡魔,這些根本就繞不開(kāi)。
隨便從舊約中找一段典故,她就能從中看到魔法的痕跡。
神靈就是等級(jí)極高的法師,這個(gè)觀點(diǎn)不光貝拉有,從古至今,一大堆法師都有類似的觀點(diǎn),這不是說(shuō)他們狂妄、不知敬畏,而是經(jīng)過(guò)大量學(xué)習(xí)后,自然而然產(chǎn)生的念頭。
那些和火有關(guān)的典故在她看來(lái)就是火焰法術(shù),和光有關(guān)的則是光明法術(shù),那些讓敵人膽寒,讓己方振奮的神跡無(wú)一例外,都是法術(shù)效果。
貝拉更從中感受到了語(yǔ)言的力量,很多語(yǔ)言她都必須去親自學(xué)習(xí),才能掌握其中的獨(dú)特含義,光看翻譯是沒(méi)用的。
比如說(shuō)教授講述的這個(gè)希伯來(lái)和以色列的例子,在以色列人看來(lái),他們從來(lái)就沒(méi)承認(rèn)過(guò)希伯來(lái)這個(gè)稱呼,如果不學(xué)習(xí)他們的語(yǔ)言,就有可能南轅北轍,把自己學(xué)糊涂也沒(méi)鬧明白真實(shí)含義。
在這個(gè)過(guò)程中,又要學(xué)習(xí)大量歷史知識(shí),才能明白這些稱謂具體是為什么成型的。
典故,語(yǔ)言和歷史,三者是相互關(guān)聯(lián)的。
如果沒(méi)有足夠的歷史知識(shí),光去學(xué)習(xí)語(yǔ)言,那只能越學(xué)越糊涂。
舉個(gè)例子,一個(gè)耳熟能詳?shù)脑~,美國(guó)!
很多東方的小朋友在幼兒園組詞造句的時(shí)候就知道了這個(gè)詞,老師讓小朋友用美來(lái)組詞,美什么呢?小朋友會(huì)用稚嫩的聲音說(shuō)道,美麗、美好、美國(guó)!
從小他們就產(chǎn)生一個(gè)概念,這個(gè)世界上還有一個(gè)特別美好的國(guó)家,就像天堂一樣,那個(gè)地方叫美國(guó)!即使他們長(zhǎng)大后,了解了‘自由美利堅(jiān),槍擊每一天’的真實(shí)性,心中依然對(duì)那個(gè)所謂特別美的國(guó)度有一兩分的向外。
如果單純學(xué)語(yǔ)言,就會(huì)有疑問(wèn),這個(gè)詞明明是America,為什么不翻譯成亞美利加呢?為什么不叫亞國(guó)呢?
打頭的那個(gè)A在日常用語(yǔ)中確實(shí)很多人都不讀,但不能當(dāng)它不存在。而且為什么是‘美’利堅(jiān),黑人這么多,為什么不翻譯成‘煤里煎’呢?
日語(yǔ)里的美國(guó)就是米國(guó),不存在美不美的問(wèn)題,多半他們還想把美國(guó)當(dāng)大米一樣,一口吞下去呢。
了解東方歷史后,就會(huì)恍然大悟,原來(lái)是為了信達(dá)雅!類似的翻譯還有英吉利、法蘭西、德意志,全是褒義。
各國(guó)對(duì)彼此的稱謂,不同文化間的碰撞就會(huì)產(chǎn)生太多太多的歧義,如果不了解歷史,那就是盲人摸象,根本看不清幕后的真實(shí)。
魔法要研究,語(yǔ)言要掌握,歷史也要學(xué),短短兩個(gè)月的時(shí)間,她瘋狂學(xué)習(xí)各種知識(shí),顯得異常繁忙,為了不被當(dāng)做書(shū)呆子,她還報(bào)名參加了斯坦福的擊劍社、游泳社和話劇社。
在期末考試后,擊劍社舉辦了一場(chǎng)比賽,貝拉一路過(guò)關(guān)斬將,只有在決賽的時(shí)候,才算是遇到了稍微像點(diǎn)樣的對(duì)手。
芭芭拉.摩爾斯,一個(gè)身高175,金發(fā)披肩,身材苗條的姑娘。
對(duì)方的天賦不錯(cuò),但就像娜塔莎一樣,現(xiàn)在只是初學(xué)者,無(wú)論是經(jīng)驗(yàn),還是身體素質(zhì)都差著一大截,根本就不是貝拉的對(duì)手。
全程基本就屬于貝拉的劍術(shù)表演,干脆利落,把對(duì)方打得毫無(wú)還手之力。
比賽后,芭芭拉的心態(tài)有點(diǎn)崩,滿臉郁悶地坐在一旁生悶氣,不時(shí)就有男人去她身邊獻(xiàn)殷勤,這位也是個(gè)美女,自然有大把的追求者,其中一個(gè)高個(gè)黑發(fā)男人引起了貝拉的注視。
如果沒(méi)看錯(cuò)的話,這就是約翰.溫徹斯特的二兒子,迪恩.溫徹斯特的弟弟,薩姆.溫徹斯特,一個(gè)擁有惡魔之血的人類。
貝拉只是沒(méi)想到,這位看樣子竟然和自己一屆。