網(wǎng)絡(luò)上把“豬頭”的稱謂歸于網(wǎng)絡(luò)新詞,用一種親昵的口吻譏諷對(duì)方蠢笨。其實(shí)不然,“豬頭”之稱在吳語(yǔ)和上海話中早就存在,全稱即為“豬頭三”。
至于“豬頭三”的語(yǔ)源,各種上海話辭典都認(rèn)為來(lái)自“豬頭三牲”,三牲指祭祀時(shí)所用的豬、雞、魚,以豬為首,故稱“豬頭三牲”。當(dāng)這個(gè)稱謂轉(zhuǎn)變?yōu)轭涸~的時(shí)候,吳語(yǔ)中省去了最后一個(gè)字“牲”,采用歇后語(yǔ)的形式,用“豬頭三”來(lái)歇后“牲”,罵人是“畜牲”的意思,再后來(lái)泛指蠢...