當(dāng)富歇的馬車(chē)到達(dá)巴黎之后,富歇才知道,自己在馬車(chē)上的所有謀劃都成了無(wú)用功,因?yàn)椴还苁堑履绿m還是丹東,都已經(jīng)被送上了斷頭臺(tái)。這天晚上,富歇住處的燈一直亮著,誰(shuí)也不知道富歇到底在做些什么。
第二天一早,富歇就立刻去了國(guó)民議會(huì)。他幾乎是最早到達(dá)議會(huì)的人,當(dāng)他走進(jìn)議會(huì)大廳的時(shí)候,除了一個(gè)打掃衛(wèi)生的工作人員,整個(gè)大廳空蕩蕩的,一個(gè)人都沒(méi)有。
富歇心神不定的在山岳派的位置上坐了下來(lái)。漸漸地更多的議員來(lái)到了大廳,他們紛紛坐了下來(lái),但是沒(méi)有任何人和富歇說(shuō)話(huà)或是打招呼。事實(shí)上,也并不一定包含著其他的什么意思,因?yàn)樽h員們之間也互不說(shuō)話(huà)互不打招呼。
在富歇的記憶中,國(guó)民議會(huì)總是很熱鬧的,有時(shí)候熱鬧得就像菜市場(chǎng)一樣。沒(méi)有人演講的手,議員們總在交頭接耳的說(shuō)話(huà),有人在談?wù)摦?dāng)前的局勢(shì),也有人在討論某位交際花的姿容;而當(dāng)有議員在講臺(tái)上發(fā)表講話(huà)的時(shí)候,下面有人贊同,就會(huì)鼓掌,有人反對(duì),就會(huì)是一片口哨聲,還有人甚至將皮鞋脫下來(lái)敲擊面前的桌子,議會(huì)里自然更為熱鬧。但此時(shí),議會(huì)大廳中已經(jīng)進(jìn)來(lái)了不少議員了,但大家都只是沉默地坐在座位上,一動(dòng)不動(dòng),猶如墓園中的石頭雕像。而整個(gè)議會(huì)大廳,也就如同一座寂靜而陰森的陵園。
時(shí)間漸漸過(guò)去了,到了要開(kāi)會(huì)的時(shí)候了。不過(guò)議會(huì)大廳中的位置還是空著一大半——右邊的位置已經(jīng)空缺很久了,那些曾經(jīng)坐在那里的人早就接二連三的消失了;如今就連左邊的位置都空著很多。富歇只用掃一眼,就能看得出肖梅特、丹東、德穆蘭、夏博、埃貝爾、法布爾·德格南汀……好幾十人的位置都空著了。
再往那邊看,富歇看到了一個(gè)人,那人有著一張蠟黃的臉,低低的向后削的腦門(mén),也正用他的那雙小眼睛向著富歇望了過(guò)來(lái)——那人是羅伯斯庇爾。羅伯斯庇爾注意到富歇也在向他張望,便還朝著富歇笑了一笑——就像獅子朝著已經(jīng)被自己按在爪子下的兔子露出微笑一樣。
富歇的心一下子縮緊了,從這個(gè)可怕的微笑中,他看出了羅伯斯庇爾對(duì)他的不加掩飾的惡意。他忍不住渾身發(fā)抖,大春天的冷汗直冒,手腳冰涼,這個(gè)社會(huì)怎么了,到處充滿(mǎn)著對(duì)他這樣的可憐的變色龍的壓迫,他的眼淚差點(diǎn)就不爭(zhēng)氣地流出來(lái)了(好在富歇的眼眶大,容量高),地獄空蕩蕩,惡魔在人間……
富歇知道,自己不能再等下去了。他站起身來(lái),向著講臺(tái)走了過(guò)去,對(duì)主持說(shuō)道:“我是公民約瑟夫·富歇,馬賽地區(qū)特派員,受命回巴黎向‘救國(guó)委員會(huì)’匯報(bào)工作。但我想,在這里將這些事情說(shuō)一說(shuō),也許更好。”
富歇的行為是一個(gè)挑戰(zhàn),命令他回巴黎的不是國(guó)民議會(huì),而是“救國(guó)委員會(huì)”,需要他匯報(bào)工作的也不是國(guó)民議會(huì),而是“救國(guó)委員會(huì)”。但是他不去向“救國(guó)委員會(huì)”作報(bào)告,而是直接要求在理論上是“救國(guó)委員會(huì)”的上級(jí)機(jī)構(gòu)的國(guó)民議會(huì)匯報(bào),這就是越級(jí)上報(bào),就是對(duì)“救國(guó)委員會(huì)”,就是對(duì)羅伯斯庇爾的挑戰(zhàn)。
富歇注視著主持者,主持者遲疑了一下,抬起頭來(lái),向著坐席那邊望了一眼——也許,他是在看羅伯斯庇爾吧。然后他就對(duì)富歇說(shuō):“好吧,公民富歇,你可以上臺(tái)來(lái)講話(huà)。”
富歇走上講臺(tái),習(xí)慣性的掃視了一眼全場(chǎng),他注意到,羅伯斯庇爾正饒有興致地望著他,就像湯姆望著已經(jīng)被抓到爪子中的杰瑞。
富歇深深的吸了一口氣,開(kāi)始了他的演講。
富歇的演講內(nèi)容豐富,情感真摯,花了不少的時(shí)間。不過(guò)如果要?dú)w結(jié)一下,其實(shí)也相對(duì)簡(jiǎn)單,那就是:我為雅各賓流過(guò)血,我為雅各賓立過(guò)功,我還想繼續(xù)為雅各賓做狗,你們不能這樣……
大會(huì)寂靜的諦聽(tīng)著,沒(méi)有人鼓掌,沒(méi)有吹口哨,更沒(méi)有人拿出皮鞋來(lái)在桌子上面敲打,只有富歇一個(gè)人的聲音,在這空蕩蕩的大廳中回蕩,便如在空蕩蕩的陵園中回蕩一樣。
最后,富歇的演講結(jié)束了,下面依舊寂靜無(wú)聲,似乎所有的人都已經(jīng)死去,剩下在這里的都只是土偶木梗而已。
富歇不知道自己最后是如何走下講臺(tái)的,他坐回了自己的座位,在恐懼中瑟瑟發(fā)抖,他知道,自己的這次反抗輸?shù)靡粩⊥康亍?guó)民議會(huì)已經(jīng)不再是當(dāng)年的那個(gè)國(guó)民議會(huì)了,那時(shí)候勇氣都已經(jīng)在一系列的變故中消磨光了。
自從劊子手如同波苔菲莫斯(希臘神話(huà)中的獨(dú)眼巨人,他曾經(jīng)闖入奧德修斯的隊(duì)伍中,抓走他的同伴吃掉)一樣闖進(jìn)他們當(dāng)中,將他們中的一部分抓去喂了斷頭臺(tái)之后,國(guó)民議會(huì)中剩下的那些人就已經(jīng)日益消沉,幾乎要變成提線(xiàn)木偶了。
這時(shí)候,羅伯斯庇爾站了起來(lái)。富歇臉色蒼白,渾身發(fā)抖。他知道,羅伯斯庇爾如果發(fā)言說(shuō)自己是叛徒,是吐著信子的毒蛇,所有的議員都會(huì)鼓掌歡呼的,接著就會(huì)有人提議,將逮捕叛徒富歇,交給革命法庭審判,然后……這一套流程,富歇真是再熟悉不過(guò)了。
“關(guān)于富歇公民的報(bào)告,我建議國(guó)民議會(huì),將這件事情交給‘救國(guó)委員會(huì)’來(lái)加以處理。”羅伯斯庇爾說(shuō)。
這句話(huà)完全出乎了富歇的預(yù)料,羅伯斯庇爾完全可以直接要求國(guó)民議會(huì)宣布他是叛徒,逮捕他。只要羅伯斯庇爾這樣說(shuō),現(xiàn)在還剩下的那些議員們都會(huì)舉手贊同的。但是羅伯斯庇爾卻提出這樣的一個(gè)要求……
羅伯斯庇爾的建議立刻得到了所有議員的支持,事情就這樣成了。富歇像一條在漁網(wǎng)中蹦跳的魚(yú),他奮力的一跳,想要逃向藍(lán)色的天空,但最終還是無(wú)力的落入了依舊圍著他的大網(wǎng)中。
富歇失魂落魄的離開(kāi)了國(guó)民議會(huì),回到了自己的住處。不過(guò)他很快就強(qiáng)迫自己冷靜了下來(lái)——慌亂無(wú)濟(jì)于事,如果他還想要保住自己的腦袋,就不能不先冷靜下來(lái)。
富歇不是丹東或者德穆蘭那樣帶著些藝術(shù)氣息,愿意平靜地面對(duì)死亡的人。他決定,無(wú)論如何,他要掙扎到最后一刻。
于是富歇又想起了羅伯斯庇爾今天的舉動(dòng)。他開(kāi)始琢磨羅伯斯庇爾這樣做到底是什么意思。最后,他得出了這樣的兩個(gè)猜測(cè)。
第一,羅伯斯庇爾的確想要他的命,但是他不想直接就這樣砍了他,而是想要像貓玩老鼠那樣,欣賞他的恐懼和絕望,然后在玩膩了之后,再一下子咬斷他的脖子。
第二,羅伯斯庇爾希望他能老老實(shí)實(shí)地臣服于自己,向他投降,向他懺悔。然后再給他老老實(shí)實(shí)地當(dāng)一條狗。
富歇覺(jué)得,第一種可能更大一些,至少,以他對(duì)羅伯斯庇爾的了解,就應(yīng)該是如此。但是第二種可能也不能完全排除。畢竟,富歇覺(jué)得,自己作為一條狗,還是很有用,很有價(jià)值的。
富歇是一個(gè)非常具有行動(dòng)力的人,既然有了這樣的想法,他便毫不遲疑地將它付諸實(shí)施。富歇立刻打起精神,離開(kāi)了自己的住處,前往羅伯斯庇爾在在圣奧諾雷街的住處。這位法蘭西第一共和國(guó)的加爾文(宗教改革時(shí)期新教加爾文宗的領(lǐng)袖,他曾經(jīng)燒死反對(duì)自己的教義的賽爾維特)為了顯示自己的清貧和德行,他在這條街上,租了一個(gè)小小的閣樓居住。
富歇這天晚上和羅伯斯庇爾究竟談了些什么不為人知,因?yàn)榇撕螅恍獜臎](méi)有向任何人提起這件事情。不過(guò)我們可以從其他類(lèi)似的人的遭遇中猜測(cè)富歇遇到了什么。
巴拉斯也曾到那里去向羅伯斯庇爾認(rèn)錯(cuò)求饒。在樓下,他首先遇到了房東的刁難。這個(gè)房東是羅伯斯庇爾的虔誠(chéng)的信徒。巴拉斯被他搜身檢查,因?yàn)樗麘岩砂屠箍赡苁谴炭汀?br/>
接著巴拉斯沿著木梯爬上閣樓,在一個(gè)狹窄的,掛著羅伯斯庇爾自己的畫(huà)像的房間里,他見(jiàn)到了羅伯斯庇爾。而羅伯斯庇爾甚至連一張椅子都沒(méi)有給他,就讓他站在那里說(shuō)話(huà)。
富歇那時(shí)候一定和巴拉斯一樣向羅伯斯庇爾低聲下氣的認(rèn)錯(cuò),留著眼淚,拉著他的褲腳請(qǐng)求他的原諒。而羅伯斯庇爾多半也像當(dāng)時(shí)他對(duì)待巴拉斯那樣,將他罵得狗血淋頭。惟一的區(qū)別只是,巴拉斯得到了原諒,而富歇卻沒(méi)有。
富歇從圣奧諾雷街離開(kāi)的時(shí)候,因?yàn)榭謶趾蛻嵟滩蛔〉臏喩戆l(fā)抖。他知道,羅伯斯庇爾是一定要砍下他的腦袋了。他現(xiàn)在還能怎么樣呢?也許明天一早,就會(huì)有人來(lái)敲他的門(mén),打開(kāi)門(mén),他就會(huì)看到幾個(gè)國(guó)民自衛(wèi)軍的士兵,一個(gè)帶隊(duì)的軍官對(duì)他說(shuō):“約瑟夫·富歇,你因?yàn)橥龍D顛覆共和政府,復(fù)辟封建制度而被捕了!”
到了那個(gè)時(shí)候,他難道還能說(shuō):“對(duì)不起,你們弄錯(cuò)了,約瑟夫·富歇住在隔壁。”然后趁機(jī)逃走?可是他又能逃到哪里去呢?法國(guó)國(guó)內(nèi),不會(huì)有他的容身之處,他殺了那么多的貴族,離開(kāi)了法國(guó),那些流亡者也不會(huì)放過(guò)他……更何況,一旦逃走,他為之奮斗的一切,就都沒(méi)有了。
在圣奧諾雷街黑暗而冰冷的街道上,富歇的腳步卻漸漸得變得堅(jiān)定了起來(lái):他不能等死,也不能逃走,他只有一個(gè)選擇,一個(gè)辦法,那就是趕在羅伯斯庇爾砍掉自己的腦袋之前,先砍掉羅伯斯庇爾的腦袋!
,