7
第四圈,貪吝者和浪費者。命運的弄人。
普魯托口中咯咯作聲:“擺貝撒旦,擺貝撒旦,阿萊伯!”我們和善的智者,他是無所不知,安慰我說:“你不要害怕,因為無論他有什么權力,他終不能阻止你從這里走下去。”于是他回轉頭去對漲著臉的魔鬼說:“住口,你這惡咒的狼!你的怒火燒著你自己。我們走入深淵不是沒理由的!這是天上的意思,在那里米迦勒曾討伐過叛徒。”好比風吹桅斷,帆布落地一樣,那個可怕的魔鬼倒在地上了。
于是我們降到地獄的第四圈,所入愈深,則所見愈慘,神的正義呀!誰能描摹在我眼前的苦惱景象呢?為什么這些犯人得了這樣的刑罰呢?好比卡里迪的波浪,這邊沖過去,那邊迎上來,彼此都打碎了;這里的犯人就是這樣的對舞著。我看見一處的人特別擁擠,他們分為兩組,各自大呼大喊,胸膛前面抱著一個重物,面對面挺進;他們相逢的時候,互相沖撞了一回,然后各自抱著重物回轉頭去走。這一組的幽魂叫著:“為什么你執著?”那一組的叫著:“為什么你摔下?”這兩組各自向左向右在幽暗的圈子上走,不一刻又在圈子的對面逢著了,他們照樣地打一陣,罵一陣,于是再回轉頭來走。就是這樣反復來往,沒有窮盡,我看見了這種景象,心里非常悲哀,說:“我的老師,請你告訴我他們是什么人?在我們左邊這一組里,那些剃著光頭的是教士么?”他回答我道:“在世的時候,他們都糊著了心,使用他們的財產沒有法度。他們沖撞的時候,他們嘴里的對罵,就很明白地表示出他們的罪過。那些頂上沒有頭發的是教士,是主教,是教皇,因為他們是特別的貪得無厭。”
于是我又說:“老師,在這個罪人隊里,我當然可以認識幾個吧?”他答道:“這是你的妄想,他們的苦惱生活使他們變了形狀,你要想認識他們是不可能了。他們永遠在那里沖撞著;就是將來他們從墳墓里爬起來,這一班是緊握著拳頭,那一班是精光著腦袋,浪費和吝嗇使他們失去了光明的世界,走入永遠的沖突;我不愿意再多說他們了。不過,我的孩子,你從這里大概可以知道命運給人類的財富是多么愚弄他們,而人類追逐它又是多么的劇烈!月亮下面的金錢,從沒有使勞碌的人類有片刻的安靜。”
我又說:“請老師告訴我:你所說的命運究竟是什么?他為什么要把地球上的財富都牢牢地握在手里呢?”他答道:“唉!地球上的造物多么愚蠢呀!我愿意對你說個明白。無上智慧者創造了天體和它們的引導人,使它們更迭照耀地面,平分光彩;同樣,他創造了管理地面繁榮的神,使金錢川流不息,從這一雙手里轉到那一雙,從這一個民族轉到那一個,并非人力所能操縱。這一個做了主人翁,那一個做了奴隸兒,都是他的玩意兒。他在冥冥之中,好比躲在草里面的蛇。你的智力敵不過他,他維持他的國度,判決他的人民,宣布他的命令,都和別的神一般。他的變化不測,全然不受一點阻礙,必須使他的運動加快;他常常使一個人從這一端跌到那一端。你詛咒他的時候,安知不是應當稱頌他的時候。他一意孤行,笑罵由人,非但不加申辯,并且充耳不聞。他歡歡喜喜旋轉他的輪盤,和別的天使一樣享著幸福。……現在,我們可以下降到更苦惱的一圈了。我們出發時候上升的星宿,現在已經向下落了,我們不能夠逗留得太長久。”
我們走過了這一圈,到了一個水源的旁邊。那水源沸著,流成一條溝;水色深黑如墨,我們沿著那條溝,走在崎嶇的路上,這條兇惡的水,在它的盡頭積成一個池沼,名叫斯提克斯河。我站在岸上,看見池沼里面污泥滿身的靈魂,他們都是赤身露體,滿面怒氣。他們互相斗著,手和手打,頭和頭碰,胸和胸挺,腳踢嘴咬,弄到皮破肉爛。
和善的引導人對我說:“孩子,你看這些怒發沖冠的靈魂吧!我要使你相信:就是在水底里,也有靈魂在那里嗚咽呢。從水面上的氣泡看來,你就可以知道了。沒在污泥里面,他們說:‘我們在世的時候,那里空氣溫和,陽光普照,但是我們與人落落難合,心中藏著一股火氣;現在我們慘淡地沒在黑水污泥之中。’這就是他們在喉嚨里哼的曲子了,因為他們從來不會把一句話說得明白。”
我們在池沼邊上踱了一段,眼睛看著落在池沼里面的靈魂,后來我們到了一個堡樓腳下。