駕輦駛出長(zhǎng)郡主府,皇后的儀仗隨侍在側(cè),儀仗綿延數(shù)里,蔚為壯觀,長(zhǎng)安街派重兵把守,兩側(cè)的百姓激動(dòng)歡呼。
沿途有樂(lè)官奏樂(lè),一首《關(guān)雎》顯得宏大無(wú)比。
“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑……”你瞧那河里頭,關(guān)關(guān)和鳴的雎鳩,賢良美好的女子啊,是君子的好配偶。
日日夜夜都想追求她,
日日夜夜總在思念她,
綿綿不斷的思念,叫人翻來(lái)又覆去難入睡。
悠哉悠哉——
彈琴鼓瑟來(lái)親近她。
敲起鐘鼓來(lái)取悅她。
……
車輦在鐘鼓樂(lè)聲之中,沿著長(zhǎng)安街到了宮門處,已經(jīng)天近黃昏。
娶妻正黃昏。
時(shí)辰分毫不差。
許姑姑笑容滿面,高呼一聲:“大吉!”
隨行的一應(yīng)內(nèi)侍宮人,也隨之一起高呼:“大吉!”
車輦緩緩?fù)O隆?br/>
虞幼窈正要詢問(wèn),就聽(tīng)到車輦旁的許姑姑道:“皇上親自到宮門口來(lái)迎您,身上穿著周制玄纁婚服,黑中揚(yáng)紅,領(lǐng)襟、袖緣,都施了大紅,胸前系著一朵連理紅花,騎著高頭大馬,馬頭上系了一朵大紅結(jié)彩,很是喜慶,也甚是意氣風(fēng)發(fā)。”
虞幼窈默了一下。
封后的嘉禮,身處宮中的殷懷璽要比她更忙,要忙著祭天、祭地、祭祖,從早到晚,幾乎奔波不停。
也沒(méi)時(shí)間親自迎親。
沒(méi)法去長(zhǎng)郡主府親迎,就一直等在宮門口迎她入宮。
她從天沒(méi)亮,就一直折騰到吉時(shí),封后的嘉禮十分繁瑣,可不論哪一樣,都和她所知的婚儀不同,沒(méi)有半點(diǎn)喜慶樣子,從頭到尾都透著一股子莊重,肅穆,也就讓她一直十分恍惚。
也是直到這一刻,虞幼窈才有一種要嫁作人婦的真實(shí)感受。
她要嫁的人,是這天底下最尊貴的帝王。
也是她少小時(shí)青梅竹馬的‘表哥’。
更是與她風(fēng)風(fēng)雨雨,攜手了許多年的良人。
亦是與她心意相通的愛(ài)人。
虞幼窈心中泛起了陣陣蜜意,忍不住彎了唇兒。
大吉的日子,她沒(méi)法向外張望,看不到殷懷璽是如何意氣風(fēng)發(fā)的樣子,也想像不出,他這會(huì)兒容光煥發(fā)的模樣。
可聽(tīng)許姑姑這樣一形容,她突然覺(jué)得,這怕不是個(gè)大傻子,胸戴大花,現(xiàn)在地主家的傻兒子,也不是這樣迎親的。
事實(shí)上,不光虞幼窈有些無(wú)語(yǔ)。
便連隨著皇上儀仗的一干官員,乍然看到皇上這“喜慶”,又接地氣的樣子,也不禁一默。
大周朝迎親沒(méi)有戴胸花的傳統(tǒng),也只有戲文里才這樣演,也不知道皇上打哪兒瞧的戲文,竟還信以為真。
如禮部尚書這樣年輕一點(diǎn)的,定力不夠的,頓時(shí)忍俊不禁,嘴里發(fā)出輕微“撲哧”笑聲。
定力稍好一些的,連忙抿緊了嘴巴,努力裝作沒(méi)事樣,嘴角卻止不住地扭曲、抽搐,想是忍笑,忍得十分辛苦。
如虞閣老這樣年紀(jì)大,這輩子什么大風(fēng)大浪都見(jiàn)過(guò)的,瞟了一眼就斂下眼睛,作一副眼觀鼻,鼻觀心,仿佛沒(méi)看到的樣子。
至于心里怎么樣的,恐怕只有他自己知道。
殷懷璽坐在高頭大馬上,隔著車輦前半透的帷幕,只能看到車輦里影影綽綽的身影,透著端莊與妙曼,心里頭一陣火熱,臉上的笑容越來(lái)越大,直到整整齊齊的八顆牙全露。
他抬起頭,揚(yáng)起眉毛,全身上下都散發(fā)著一種,老子今天成親,老子有媳婦的自豪感。
“回宮。”殷懷璽挺直了腰背,雄赳赳,氣昂昂地策馬入宮。
迎親的車輦,跟在他身后一起入宮。
鐘鼓樂(lè)聲再奏,一曲《桃夭》,在日薄西山之下,顯得古樸又曠遠(yuǎn),曲聲仿佛通天徹地了一般。
“桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家……”桃花怒放千萬(wàn)朵呀,這個(gè)姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家,定是和順又美滿。
豐腴鮮桃結(jié)滿枝呀,這個(gè)姑娘宜家室,定使家和人丁旺;
桃葉長(zhǎng)得密又稠呀,這個(gè)姑娘嫁良人,定使夫妻共白頭。
……
帝后的鹵薄儀仗,從宮門口到午門,一直綿延到太和殿。
到了殿前,車輦停下。
殷懷璽翻身下馬,走到了車輦前。
春曉和夏桃一左一右,挑起了帷幕。
許姑姑上前,將虞幼窈扶下了馬車,并將紅綢結(jié)成了連理花一端塞到虞幼窈身中,另一端遞給了殷懷璽。
虞幼窈眉目低斂,并不抬頭看他,卻也能感受到,殷懷璽落在她身上的目光,充滿了灼灼熱意,令人心兒一陣滾蕩。
接下來(lái),她要和殷懷璽并肩一起進(jìn)入太和殿,沿著太和殿內(nèi)一段長(zhǎng)長(zhǎng)通道,踏上殿前的三十九級(jí)步階,直到太和殿的殿宇之上。
太和殿廣闊無(wú)比,殿前設(shè)有廣殿,可容納上萬(wàn)人朝拜慶賀,氣勢(shì)十分恢宏,沿著長(zhǎng)長(zhǎng)的通道向前,一座殿宇,倏然拔地而起,離地?cái)?shù)丈(八米),倨高臨下,氣象之威嚴(yán)、恢宏,仿佛能直達(dá)天霄。
這時(shí),太和殿前奏起了《綢繆》:
“綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見(jiàn)此良人。子兮子兮,如此良人何!”
……
綢繆意指纏繞、捆束,猶纏綿也。
束薪喻夫婦同心,情意纏綿。
淡婉纏綿的曲調(diào),夾雜了笛子的歡快、活潑,每吹奏至‘今夕何夕’時(shí),曲子含蓄而俏皮,有一種陶醉在這良辰吉日,歡愉興奮、忘乎所以的風(fēng)趣。
虞幼窈聽(tīng)著樂(lè)聲,臉兒一片嫣紅,大周朝迎親,大多都奏《桃夭》和《綢繆》,皆是象征婚姻美好,對(duì)新人美好的祝愿。
便在民間不搞一些文文縐縐的詩(shī)經(jīng)曲子,也要唱一段《綢繆》小曲,表達(dá)一下這喜慶與歡喜。
可這是封后嘉禮,吹奏此樂(lè)是不是有點(diǎn)不太莊重。
心里正想著,殷懷璽還真如民間百姓一般,唱起了《綢繆》小曲,他聲音清朗,不難聽(tīng)出調(diào)子里的春風(fēng)得意。
柴火扎得緊喲,天上三星亮晶晶嗨。今夜究竟是哪夜?見(jiàn)這美眷真歡欣呀。要問(wèn)你啊,要問(wèn)你,要將這如花美眷怎樣親喲?
親喲——
喲——
一捆牧草扎得多喲,東南三星正閃爍嗨。今夜究竟是哪夜?遇這良辰真快活呀。要問(wèn)你啊,要問(wèn)你,拿這良辰怎么過(guò)嘿?
嘿喲——
嘿——
一束荊條緊緊捆喲,天邊三星照在門嗨。今夜究竟是哪夜?見(jiàn)這美人真興奮呀。要問(wèn)你啊,要問(wèn)你,將這美人怎樣疼呦?
疼呦——
呦——
……
------題外話------
我是第二次寫周制漢婚,還真是感慨萬(wàn)千呀,雖然是第二次寫,但是寫的很舒適,我抱著詩(shī)經(jīng)翻來(lái)翻去,還是挑了,關(guān)雎,桃夭,綢繆三首,感覺(jué)沒(méi)有替代,我真是太喜歡周制漢婚了,可能以后還會(huì)寫,在我心里周制漢婚,才是正真的中式婚禮,后世在漢婚禮加了亂七八糟的熱鬧,一些禮數(shù)透出的男尊女卑的思想,沒(méi)有周制漢婚的胸襟與宏大!
,