安娜懷疑的看著亨伯特,想到某種可能性,臉上掛滿(mǎn)了笑容說(shuō)道:“你是不是看錯(cuò)了,把流水賬本看成了盈利?”
亨伯特這才仔細(xì)看了手里的那份邸報(bào),明白了自己的確是看錯(cuò)了。
流水和盈利。
“你知道漢人的文字都很復(fù)雜,而且這個(gè)賬本的記賬方法,這么多數(shù)據(jù),很難看的明白。”亨伯特臉上掛著無(wú)奈。
“而且為什么大宋的皇帝會(huì)把這種財(cái)報(bào)寫(xiě)到報(bào)紙上呢?”亨伯特從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)這種做法,有些疑惑的問(wèn)道。
...