第二場(chǎng)
〔費(fèi)加羅。
費(fèi)加羅 (自語(yǔ))這個(gè)迷人的姑娘!總是笑嘻嘻的,顯得那么活潑、愉快、聰明、多情、溫柔!可是,多么守身如玉!(一面搓手,一面激動(dòng)地走著)呀!大人!我親愛(ài)的大人!您想給我……給我當(dāng)上?我也想過(guò),為什么他派我當(dāng)府第的門房,又要帶我上他的大使館,叫我去當(dāng)送公文的信差?我明白伯爵大人的用意了!有三個(gè)人同時(shí)高升:您呢,外交大臣;我呢,政治舞臺(tái)上的小卒;蘇姍娜呢,隨時(shí)應(yīng)急的貴婦人,可以隨便攜帶的大使夫人,然后我這個(gè)當(dāng)信差的就該快馬加鞭!當(dāng)我這一方面在拼命跑的時(shí)候,您那一方面可就把我的美人帶上一條好美的路上去了!我為了您的門第的光榮,弄得滿身是泥,腰酸背痛。您呢,不惜屈尊俯就,為增加我家庭的光榮而努力!多么甜美的互惠互利呀!不過(guò),大人你也未免太僭妄了一點(diǎn)。在倫敦,您同時(shí)辦您主人的事又辦您仆人的事!在外國(guó)朝廷上,您又代表國(guó)王又代表我!這里面有一半是多余的,太過(guò)分了。——至于你,唐巴齊勒!你這個(gè)光棍老弟呀!你這樣班門弄斧,我得教訓(xùn)教訓(xùn)你,我要……不,跟他們不可太實(shí)心眼,叫他們自相殘殺吧。費(fèi)加羅先生,現(xiàn)在應(yīng)該留神今天的事!首先把你的婚禮提前舉行,以免你的婚事發(fā)生意外,把馬爾斯琳調(diào)開,她愛(ài)你愛(ài)瘋了;把金錢和禮物弄上手;騙過(guò)伯爵大人這段小小的春情。結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地揍唐巴齊勒老爺一頓,然后……